"pôs isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وضع هذه
        
    • وضع هذا
        
    • هل وضعها
        
    Encontrámos o problema. Um idiota qualquer pôs isto no reactor. Open Subtitles سيدي ، لقد وجدنا المشكلة أحد الأغبياء وضع هذه في قلب المفاعل
    O puto disse que pôs isto na escova da babysitter. Open Subtitles أخبرني الطفل بأنه وضع هذه بفرشاة شعر الجليسة
    Tu deves ter irritado mesmo a sério quem te pôs isto. Open Subtitles يجب أن تكوني غاضبه حقاً ممّن وضع هذه عليك
    Sim. Acho que o fantasma pôs isto aqui por alguma razão. Open Subtitles أجل، أظن الشبح وضع هذا هنا لسبب
    Quem pôs isto aqui? Open Subtitles من وضع هذا هنا؟
    Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? Open Subtitles لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟
    De qualquer maneira, ou seja, precisamos de descobrir quem pôs isto debaixo do soalho e porquê. Open Subtitles -في كلتا الحالتين , اعني نحن نحتاج لمعرفة -من وضع هذه الاشياء أسفل ألواح الأرضية و لماذا -نعم..
    Viste quem pôs isto no meu carro? Open Subtitles هل رأيت من وضع هذه في سيارتي ؟
    Quem pôs isto aqui? Open Subtitles من وضع هذه هنا ؟ . أنا لا أعلم.
    Um de vocês pôs isto aqui? Open Subtitles واحد منكم يا رفاق وضع هذه هنا؟
    Quem pôs isto aqui? Open Subtitles من وضع هذه هنا؟
    Se o Sandeman pôs isto no teu genoma desde o primeiro dia, como o teu código de barras, Open Subtitles إذا كان (سانديمان) وضع هذه في "جينومِك" منذ اليوم الأول .. مثل شفرتك المخطّطة
    Quem pôs isto aqui? Open Subtitles من وضع هذه هنا؟
    Tio Ping, quem pôs isto aqui? Open Subtitles عمى (بينج), من وضع هذه هنا؟
    Quem pôs isto aqui? Open Subtitles من وضع هذا هنا؟
    Quem pôs isto debaixo da árvore? Open Subtitles من وضع هذا بالشجره ..
    O Troy pôs isto no café. Open Subtitles (تروي) وضع هذا في القهوة
    Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? Open Subtitles لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more