Se me acordares outra vez, Põe-me onde eu estava há um ano. | Open Subtitles | إن أيقظتني مرة أخرى... ضعني مكان ما كنت قبل سنة مضت |
Se achas que eu não sou capaz de matar... Põe-me numa sala com o tipo que a matou. | Open Subtitles | انت لا تعتقد اني قادر على القتل؟ فقط ضعني بالغرفة مع الشخص الذي قتلها. |
Não podemos discutir isso. O campo Põe-me nervoso. | Open Subtitles | لا نستطيع مناقشة هذا الموضوع الريف يجعلني عصبيا |
Prova-o. Põe-me nessa coisa do festival de cinema. | Open Subtitles | أثبتي ذلك، ضعيني في هيئة المحكمين لذلك المهرجان السنمائي |
Eu estou vivo porque ela morreu. Isso Põe-me nisto em grande. | Open Subtitles | أنا هي لأنها ميتة فهذا يضعني في صلب القضية تماماَ |
Põe-me no Pássaro da Liberdade e aí eu sinto que falta pouco e, às tantas, o sacana ainda cai. | Open Subtitles | ضعنى على طائر الحرية هذا وسوف اكتشف اننى قصير وربما ينفجر هولاء الملاعين |
Põe-me na China e levo-te até eles num dia. | Open Subtitles | خذني الى الصين, وانا سآخذك اليهم في يوم. |
Ele era um herói. Põe-me na parte de trás. | Open Subtitles | أنا لست بطلاً، ضعني بالخلف وقم بربطي .. |
Põe-me já no chão seu maldito pássaro sujo! | Open Subtitles | ضعني علي الأرض أيها الطائر الملعون |
Tenho uma ideia. Põe-me no altifalante. | Open Subtitles | لدي فكرة ضعني على السماعة، جودارد |
Põe-me à prova, Ó meu pequeno anjo adorável. | Open Subtitles | ضعني موضع الإختبار، أو ملاك صغير حلوّ |
Claro, Põe-me num quarto cheio de morte. | Open Subtitles | بالتأكيد، ضعني في غرفة مليئة بالموتى |
Põe-me no carro e leva-me até Leoville. | Open Subtitles | أقتلني ضعني في السيارة وخذني للسجن |
Além disso, jantar em casa do Perfeito Põe-me nervosa. | Open Subtitles | بالإضافة الى ان العشاء مع برافيكت يجعلني عصبية جدا |
E a maior parte do tempo, ele Põe-me a trabalhar com ele. Coisas de pouca importancia, só o ajudo. | Open Subtitles | معظم الوقت يجعلني أعمل معه كنوع من الهراء فقط أساعده |
Não sei o que contem, mas Põe-me calmo, concentrado. | Open Subtitles | لا اعلم ما به و لكنه يهدئني, يجعلني اركز فعلاً |
Mas Põe-me à prova E eis que mais farei | Open Subtitles | فقط ضعيني في اختبار وهذا ما أستطيع فعله |
Então, Põe-me num daqueles mausoléus acima do solo. | Open Subtitles | إذن ضعيني في أحد هذهِ الضَرَائِح فوق الأرض |
Isso Põe-me no meu lugar. Obrigado pela sua hospitalidade. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يضعني في مكاني الصحيح أشكرك على كرم ضيافتك سيدة كالدويل |
- Põe-me em alta-voz. | Open Subtitles | ضعنى على مضخم الصوت |
Põe-me no passeio, que eu cá me amanho. | Open Subtitles | فقط خذني إلى جوار المشفى ، وأنا سأعتني بنفسي |
Põe-me outra vez na Operação Barcelona. A tua missão suicida? | Open Subtitles | أعدني إلى المشاركة في عملية برشلونة. |
Agora Põe-me normal para te pôr a dormir. | Open Subtitles | أعيديني لحالتي سوف أساعدك لتنامي على السرير |
Esta mulher Põe-me maluca. | Open Subtitles | تلك المرأة .. تقودني .. للجنون |
Também estava lá. Sabia do perigo da caixa de música. - Põe-me em coma. | Open Subtitles | كنتُ هناك أيضاً، كنتُ أعرف أنّ الصندوق الموسيقي خطير، أدخلني في غيبوبة. |
Não sei como nunca notei. Põe-me lá dentro. Vai para casa. | Open Subtitles | -لا أعلم لمَ لم ألاحظ هذا من قبل , الآن أدخليني |
Põe-me nessa, Chefe. Precisas do polícia mau. | Open Subtitles | إسمعي ، أشركيني في الأمر ، أيّتها الرئيسة أنتِ بحاجة لمن يلعب دور الشُرطي الفاسد |
Põe-me no chão! Não podes impedir o progresso! | Open Subtitles | انزلني انت لا تستطيع ايقاف التقدم |
Sim, às vezes é simpático, mas em geral Põe-me fula. | Open Subtitles | أجل، أحيانا يكون رائعاً، ولكن معظم الوقت يصيبنى بالجنون |