Aos nossos ilustres juízes, ao público, e, pela maravilha do rádio, à nação. | Open Subtitles | و حكامنا و الجمهور و مستمعينا عبر المذياع |
Por fim, o público e mesmo alguns dos pais mais chatos começaram a cantar: | Open Subtitles | واخيراً، الجمهور و حتى بعض الأباء السيئين بدؤوا يغنون: |
A acusação é o resultado de uma investigação de 18 meses pelo Procurador do Ministério público e a Polícia de Baltimore. | Open Subtitles | هذا الإتهام هو نتيجة 18 شهرا من التحقيق من مكتب المدّعي العام و شرطة مدينة بالتيمور |
Muitos acadêmicos proeminentes fazem discretamente fortunas ajudando o sector financeiro a modelar o debate público e as políticas governamentais. | Open Subtitles | كثير من الأكاديميات المرموقة تكون ثروات فى هدوء من مساعداتهم للصناعة الاقتصادية فى تشكيل الرأى العام و سياسة الحكومة |
Raramente é visto em público e poucos conhecem a sua aparência. | Open Subtitles | بالكاد يسمح ان يراه العامه وعدد قليل من الناس |
A única maneira de conseguir o perdao público e se aparecermos os dois no noticiário a apertarmos as maos. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لتبرئتك العامه إذا ظهر كلانا فى اخبار الساعه الـ 6 نتصافح |
O trabalho que pessoas como eu estão a fazer, a educar o público e a lutar por melhor legislação, irá fazer muito mais pela protecção da população de tubarões do que a eliminação de um único caçador furtivo. | Open Subtitles | إن أمثالي ممن يقومون بتثقيف الجمهور و الكفاح لنيل التشريع |
Só faltam duas coisas: público e rendimentos. | Open Subtitles | -الشيئان الوحيدان الذين سوف يغيبوا عنى الجمهور و الدخل |
Agora é com o Ministério Público, e posso voltar a concentrar-me no caso do Tom. | Open Subtitles | الآن , بات مشكلة المدّعي العام و أنا , يمكنني العودة لحل جريمة قتل توم |
Então tira algumas fotografias da experiência para o Promotor Público, e depois livra-te desse material. | Open Subtitles | إذاً,خذي بعض الصور للتجربة إلى المدعي العام و تخلصي من تلك الأشياء اللحم... |
Será muito difícil eles entrarem em desacordo sabendo que 24 horas depois isto será do conhecimento público e será, de certa forma, uma crise política. | TED | لأنه سوف يصبح من الصعب للغاية عليهم أن يختلفوا عالمين أنه بعد 24 ساعة من الآن سيكون هذا الحديث في الفضاء العام و أنها ستكون أزمة سياسية على نحو ما." |
O Ministério público e o Capitão Stottlemeyer gostariam de exumar o corpo da sua primeira mulher. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام و النقيب ( ستوتليميار ) يريدان نشب جثة زوجتك الأولى |
Nós vamos colocar Deus em julgamento, com o Professor Radisson como delegado do Ministério Público, e eu como advogado de defesa, e vocês serão o júri. | Open Subtitles | سوف نقوم بوضع الإله في محاكمة مع البروفيسور (رادسون) بمنصب المدعي العام و أنا كمحامي الدفاع |
Não ter uma maluca de caqui a deambular em público e cinco agentes atrás dela, a metê-la num carro, como num espetáculo de circo. | Open Subtitles | ليس الحصول على كيك في الممرات العامه خمسة ضباط يخرجونها مسرعين يضعونها في سياره مثل نوع من عروض المهرجين اللعينه |
- Sacou de uma arma em público e os polícias apareceram. | Open Subtitles | انه رفع مسدسه عليه فى العامه |