Acha que a RDA é o melhor país do mundo. | Open Subtitles | ويعتقد أن ألمانيا الشرقية هي أعظم دولة في العالم |
O melhor país do mundo acolhe-te, dá-te fortuna, poder. | Open Subtitles | وأعظم دولة في العالم ضمتك، ومنحتك الثروة والسلطة. |
Há 10 anos, no pequeno país do Este de África, o Ruanda, | Open Subtitles | قبل عشَر سنوات، في الأفريقي الشرقيِ الصغيرِ بلاد رواندا، |
Nenhum país do mundo cresceu sem emissões. | TED | ففي الواقع أنه لا يوجد بلد في العالم قد نما دون انبعاثات. |
Acho que um país do Terceiro Mundo não te serve. | Open Subtitles | لا أعتقد أن دولة من دول العالم الثالث ستناسبك |
Os chineses são os descendentes do país do dragão. | Open Subtitles | الصينيون الأحفادَ بلادِ التنينِ. |
Phil, o Ronnie fez troça do país do Espetacular, chamou-lhe "Terra da Doçura". | Open Subtitles | (فيل) , لقد سخر (روني) (بـ(الأرض المدهشة "أطلق عليها بـ"أرض الحلوى |
"Isto é realmente a América ou é um país do terceiro mundo?" | Open Subtitles | ام هي بلد من العالم الثالث |
O Botsuana, um país do Sul de África, de rendimento médio-alto, um governo democrático, boa economia, e foi isto oque aconteceu lá. | TED | بوتسوانا -- دولة في جنوب أفريقيا ذات دخل متوسط إلى علوي فيها حكومة ديمقراطية واقتصاد جيد وهذا ما حدث هناك |
As cinco tabletes poderão estar em qualquer parte em qualquer loja, em qualquer rua, em qualquer cidade, em qualquer país do mundo. | Open Subtitles | وتلك القطع قد تكون في أي مكان في أي محل, في أي شارع, في أي بلدة في أي دولة في العالم |
Podem dizer por que motivo a América é o melhor país do mundo? | Open Subtitles | هل تستطيعون القول لماذا أميركا هي أعظم دولة في العالم؟ |
Preferencialmente alguém de um país do Terceiro Mundo que esteja habituada ao sofrimento e a cheiros desagradáveis. | Open Subtitles | شخصٌ من بلاد العالم الثالث الذي اعتاد على المعانة والروائح الكريهة |
O país do meu pai ensinou-me naquela década negra dos anos 90 que a luta popular contra o fundamentalismo muçulmano é uma das lutas pelos direitos humanos mais importantes e mais ignoradas do mundo. | TED | علمتني بلاد والدي في تلك العشرية السوداء بالتسعينيات أن الصراع الشهير ضد الأصوليين الإسلاميين هو واحد من أهم صراعات حقوق الإنسان وأكثرها تجاهلاً في العالم. |
Nasci no maior país do mundo e sinto orgulho nisso! | Open Subtitles | وُلدت في أعظم بلاد الأرض وإني لفخور بذلك! |
Bem, quer dizer que, há algumas horas atrás, podia ordenar à maior força armada do planeta para invadir qualquer país do mundo. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعني قبل بضعة ساعات كنت قادر على أمر أعظم قوة عسكرية على هذا الكوكب لغزو أيّ بلد في العالم. |
Tive o privilégio de servir o melhor povo no melhor estado do melhor país do mundo. | Open Subtitles | لقد حظيت بشرف خدمة أفضل الناس في أفضل ولاية في أفضل بلد في العالم |
Amamos a América. É o melhor país do mundo. | Open Subtitles | أننا نحب بلدكم أمريكا، أمريكا أعظم بلد في العالم. |
Quero dizer, Singapura é hoje um país do Primeiro Mundo e o Gana não é. | TED | الآن، سنغافورة هي دولة من الطراز العالمي الأول، بينما غانا ليست بنفس المستوى. |
A sua companhia quer fazer negócios num país do terceiro mundo, eles mostram-lhe como as coisas funcionam. | Open Subtitles | بلادك تريد العمل في دولة من دول العالم الثالث سوف ترين جزء من الارض |
Dirigimo-nos para o país do Rei Haggard para encontrar o Touro Vermelho. | Open Subtitles | نحن نُسافرُ إلى بلادِ الملكِ (هاجرد) لإيجاد (الثورِ الأحمرِ)! ْ |
Bem-vindos ao país do Espetacular, onde a única coisa a temer é a diversão. | Open Subtitles | (مرحباً بكم في (الأرض المدهشة حيث الشئ الوحيد المخيف هو المرح نفسه |
O meu tema é "O país do Espetacular". | Open Subtitles | (و فكرتي هي (الأرض المدهشة |
A Índia é um país do Terceiro Mundo. | Open Subtitles | الهند هي بلد من العالم الثالث ، |