"países que têm" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدول التي
        
    É o contrário. No mundo atual, são os países que têm maior taxa de mortalidade que têm um crescimento demográfico mais rápido. TED الدول التي لديها أعلى معدلات الوفيات في العالم اليوم هي التي لديها أسرع معدلات النمو.
    O que é interessante é que, quando olhamos para países que têm usado diversos tipos de energias limpas, só há uns poucos que o fazem a um ritmo consistente com o tratamento da crise climática. TED ما هو مثير للإهتمام هو أنه عندما تنظرون إلى الدول التي نشرت أنواع مختلفة من الطاقة النظيفة، قامت بذلك فقط عدد من الدول في وتيرة متناسقة بالتعامل مع أزمة المناخ.
    E um dos piores é o que faz ao nosso posicionamento no mundo se outros países pensarem que tudo o que fazemos é pelo petróleo, se temos que tratar os países que têm petróleo de forma diferente dos países que não têm petróleo. TED والاسوء من ذلك كله ما قد يؤدي بوضعنا أمام العالم لو أن الدول الأخرى تعتقد أن كل شي نفعله بسبب النفط لو اضطررنا لمعاملة الدول المنتجه للنفط بطريقة مختلفه عن الدول التي لا تمتلك نفط
    Se 75% dos países que têm este problema usassem estas moradas de três palavras, podiam tirar vantagem de outras aplicações importantes. TED فإذا قامت الـ75% من الدول التي تعاني مشكلة مع العناوين الموثوقة باستخدام العناوين من 3 كلمات فهناك عدد هائل من التطبيقات الأهم بكثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more