Seria bom que ele tivesse a paciência de Deus, porque o silêncio acaba por afectar qualquer pessoa. | Open Subtitles | سيكون جيداً لو أن لديه صبر الرب هذا الصمت يؤثر على كل شخص في النهاية |
O xerife Truman teve uma paciência de santo, não o surrando antes. | Open Subtitles | المأمور "ترومان" أظهر صبر القديسين بعدم ضربه قبل ذلك |
É preciso ter a paciência de um santo e a fé cega de um profeta. | Open Subtitles | فالأمر يحتاج إلي صبر قديس ! وإيمان نبيّ لا يتزعزع |
E o Ted pode ter paciência de santo, mas não deixa de ser um homem. | Open Subtitles | و ربما "تيد" لديه أناة و صبر القديسين لكنه لا يزال رجل! |
- E a paciência de um santo. | Open Subtitles | وتصبر صبر القدّيس |
Deves ter a paciência de um santo. | Open Subtitles | لابد ان يكون عندك صبر قديس |
Não ponha à prova a paciência de sua Alteza, mate-o. | Open Subtitles | لا تجرب صبر سموه اقتله |
Nós não queremos testar a paciência de Elvis, por isso continuámos com as filmagens. | Open Subtitles | "نحن لا نريد اختبار صبر(الفيس) لذا استمرينا بالتّصوير". |
E para ensinar, a paciência de uma mãe. | Open Subtitles | والتعليم يحتاج إلى صبر الأم. |