"paciência de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صبر
        
    Seria bom que ele tivesse a paciência de Deus, porque o silêncio acaba por afectar qualquer pessoa. Open Subtitles سيكون جيداً لو أن لديه صبر الرب هذا الصمت يؤثر على كل شخص في النهاية
    O xerife Truman teve uma paciência de santo, não o surrando antes. Open Subtitles المأمور "ترومان" أظهر صبر القديسين بعدم ضربه قبل ذلك
    É preciso ter a paciência de um santo e a fé cega de um profeta. Open Subtitles فالأمر يحتاج إلي صبر قديس ! وإيمان نبيّ لا يتزعزع
    E o Ted pode ter paciência de santo, mas não deixa de ser um homem. Open Subtitles و ربما "تيد" لديه أناة و صبر القديسين لكنه لا يزال رجل!
    - E a paciência de um santo. Open Subtitles وتصبر صبر القدّيس
    Deves ter a paciência de um santo. Open Subtitles لابد ان يكون عندك صبر قديس
    Não ponha à prova a paciência de sua Alteza, mate-o. Open Subtitles لا تجرب صبر سموه اقتله
    Nós não queremos testar a paciência de Elvis, por isso continuámos com as filmagens. Open Subtitles "نحن لا نريد اختبار صبر(الفيس) لذا استمرينا بالتّصوير".
    E para ensinar, a paciência de uma mãe. Open Subtitles والتعليم يحتاج إلى صبر الأم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more