Ela trabalhava e geria um centro de tratamento para pacientes com cancro terminal. | Open Subtitles | لقد ادارت و عملت فى مركز طبى لمرضى السرطان |
Hoje é o 30º dia, dos pacientes com condutores. | Open Subtitles | اليوم هو يوم التعافي الـ30 لمرضى تجارب القناة... |
Desculpe, mas não discuto os meus pacientes com ninguém. | Open Subtitles | انا اسف لن اناقش امور المرضى مع اي شخض كان |
O que, se calhar, pode desencadear psicose em pacientes com lesões recentes na cabeça. | Open Subtitles | اي هو لديها منذ أوكد تأثير الهذيان في المرضى مع إصابات الرأس الأخيرة. |
Obtemos uma remissão completa em pacientes com cancro metastático avançado... | Open Subtitles | لقد أحرزنا تقدما كبير في معالجة الكثير من مرضى السرطان |
Os pacientes com negligência unilateral, como P.S., têm normalmente danos numa parte especial desta rede. | TED | إنّ المرضى الذين يعانون من إهمال حيزي نصفي، مثل بي.إس، عادة ما يكون لديهم تلف في جزء معين من هذه الشبكة. |
Se fizéssemos uma angiografia a todos os pacientes com dor de cabeça... | Open Subtitles | إذا أجرينا رنيناً مغناطيسياً ...لكل مريض لديه صداع |
Já o vi antes, em pacientes com amnésia baseada em trauma. | Open Subtitles | لقد رأيت من قبل مرضى لديهم صدمة أدت لفقدان الذاكرة |
Já tive pacientes com distúrbios de personalidade instável que tentaram manipular, mas geralmente é para ganho pessoal. | Open Subtitles | لدي .. مرضى يعانون من اضطرابات متعددة للشخصية والذين يمثلونها .. |
Estou a imprimir condutas 3D para pacientes com HLHS. | Open Subtitles | أطبع القنوات بالطريقة ثلاثية الأبعاد لمرضى متلازمة نقص تنسج القلب الأيسر. |
Verifiquei todas as instituições de reabilitação locais por pacientes com alta recente que se encaixem no perfil. | Open Subtitles | قمت بفحص كل المصحات المحلية لمرضى تم تسريحهم مؤخراً ويطابقون التحليل |
Estamos a olhar para uma recuperação de 60 por cento em pacientes com leucemia, linfoma de Hodgkin, doença pulmonar. | Open Subtitles | نسبة شفاء تصل إلى 60 بالمئة لمرضى مصابين بسرطان الدم، الأعصاب الليمفاوية الإلتهاب الرئوى |
Mae, temos quatro grupos para colaboradores que lidam com a EM, dois dos quais para filhos de pacientes com EM. | Open Subtitles | يتعاملون مع مرض التصلب العصبي المتعدد هناك أثنين أبناء لمرضى التصلب المتعدد |
Tenho um colega que comanda um programa de tratamento experimental para pacientes com estágio avançado de cancro. | Open Subtitles | لدي زميل يدير برنامج علاج تجريبي لمرضى سرطان المرحلة المتقدمة |
Eu não falo de pacientes com os meus amigos psiquiatras, especialmente quando só tenho um paciente que escolhe ignorar o facto de ser reformada. | Open Subtitles | لا أناقش أمور المرضى مع أصدقائي الأطباء النفسيين خاصة ان حصلت على مريض يختار تجاهل. تقاعدي |
Os pacientes, com os anos, ganham tolerância. | Open Subtitles | يزداد تحمل المرضى مع مر السنين |
Mas isso não vos dá o direito de, enquanto tomam um café, partilharem pormenores dos vossos pacientes com outros médicos, só porque é interessante. | Open Subtitles | أن تجلس و تحتسي القهوى و تتحدث في أمور و علاج المرضى مع الأطباء الآخرين - فقط لأن الموضوع مثير. |
Então, li numa revista da Áustria que diversos pacientes com sífilis, inexplicavelmente melhoraram. | Open Subtitles | لقد قرأت في جريدة أسترالية بأن هُناك الكثير من مرضى الزُهري تحسنوا لأسباب غير مفهومة |
Muitos pacientes com demência usam localizador para as famílias os encontrarem caso se percam. | Open Subtitles | الكثيرُ من مرضى الخرف يرتدون أجهزةَ تعقب حتى تستطيع عائلاتهم العثور عليهم أذا ضَلّو الطريق |
Melhorou a qualidade de vida de vários pacientes com paralisia. | Open Subtitles | لقد حسّنت حياة العديد من مرضى الشلل |
Começamos recentemente uma nova fase do estudo, tratando pacientes com disfunções sexuais. | Open Subtitles | حسناً, بدأنا مؤخراً مرحلة جديدة لدراسة، لعلاج المرضى الذين يعانون من خلل جنسي. |
Pensas que és responsável por todos os falhanços, por todos os pacientes com vidas chatas, por todos os amigos perdidos... | Open Subtitles | أنت تعتقد نفسك مسؤولاً عن كل فشل وعن الحياة المملة لكل مريض وعن كل صديقٍ يعاني... |
"que tratou pacientes com sintomas como esses de Grandview" | Open Subtitles | بأنه عالج مرضى لديهم أعراض مثل الذين عالجهم في جراندفيو |
Há pacientes com queimaduras graves no corredor. Temos que os enviar para outros hospitais. | Open Subtitles | لدي مرضى يعانون من حروقات بالغة على عربة نقل المرضى في الممرات |