Podemos tranferir os pacientes para qualquer uma das nossas 10 suites. | Open Subtitles | نستطيع تحويل المرضى إلى أي جناح من أجنحة الزيارة العشرة خاصتنا |
Estou a mandar os pacientes para pisos secos. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ جميع المرضى إلى أرضٍ جافة |
Mandamos os pacientes para o Mercy West, o Seattle Pres. | Open Subtitles | وأن نرسل المرضى إلى (مرسي وست) و(سياتل بريس) |
Têm algumas dúzias de pacientes para atender. | Open Subtitles | حسنًا, لديكم فقط مجموعة من المرضى يجب عليهم أن يغادروا |
Bem, na verdade eu tenho vários pacientes para ver hoje, | Open Subtitles | في الحقيقة , لدي العديد من المرضى اليوم ولا أعتقد أني سأستطيع |
Não posso, amigo. Tenho muitos pacientes para ver. | Open Subtitles | لا أستطيع يا رفيق، لديّ الكثير من المرضى لأراهم! |
Desculpem o atraso. Muitos pacientes para salvar. | Open Subtitles | آسف على التأخير كثير من المرضى أنقذهم |
Temos pacientes para tratar. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المرضى لنعالجهم |
Agente Dunham, tenho 24 pacientes para ver antes de poder ir para casa jantar. | Open Subtitles | عميلة (دونام)، يجب أن أقابل دزينتين من المرضى قبل أن أستطيع العودة لتناول العشاء في البيت. |
Há uma nova esperança na terapia genética porque vírus como o vírus adeno-associado, que provavelmente todos nós temos, sem sentirmos quaisquer sintomas, têm sido usados em centenas de pacientes para introduzir genes no cérebro ou no corpo. | TED | سيكون هذا علاج جيني يمكن ان يتطور باستخدام اسلوب الفيروسات مثل فيروس " أدينو " والذي معظم من في القاعة هنا مصاب به ولكنه لا يحوي اية اعراض جانبية وهو يستخدم في علاج المئات من المرضى من اجل ايصال الجينات الى مناطق معينة من الجسد او الدماغ |