Veremos quem falará deles depois de lhes ganharmos até ao Pacifico. | Open Subtitles | سنري من سيذكرهم بعد ان نكون قد سبقناهم الي المحيط الهادئ |
Tenho sonhado toda a vida em ver o oceano Pacifico antes de morrer. | Open Subtitles | لقد كان حلم حياتي ان اري المحيط الهادئ قبل موتي |
Podes só deixar-me junto da Auto-Estrada da Costa do Pacifico... | Open Subtitles | يمكنك أن تنزلني بقرب طريق شاطئ المحيط الهادي السريع |
Ele traiu-me na Segunda Guerra Mundial! Era piloto da marinha no Pacifico. | Open Subtitles | لقد خدعني في الحرب العالمية الثانية كنت طياراً بالبحرية بالمحيط الهادي |
Mais de 29 mil patos de plástico ficaram à deriva no meio do Oceano Pacifico. | Open Subtitles | ما يزيد عن 29 ألف بطة جُرفت في عرض المحيط الهادىء |
Um porta-avioes se perdeu no Pacifico. | Open Subtitles | أدميرال , لا أعرف من أين أبدأ حاملة طائرات تضل فى المحيط الهادى |
Por favor, leve-me consigo. Tenho que ver o Pacifico. | Open Subtitles | أرجوك خذني معك يجب ان أري المحيط الهادئ |
Pelo que eu ouvi dizer tu consegues falar as linguas de todas as populações indigenas, daqui até ao Pacifico. | Open Subtitles | حسب علمي انك تتقن لغات كل السكان الاصليين من هنا حتي المحيط الهادئ |
Vamos construir canoas e ir em direcção ao Pacifico pela manhã. | Open Subtitles | والآن سنبني الزوارق , ونكون قد ابحرنا الي المحيط الهادئ قبل ذوبان الجليد الاول |
Passei toda a minha vida a tentar ver o Pacifico... e eu vou por mim próprio. | Open Subtitles | لقد قضيت كل حياتي احاول ان اري المحيط الهادئ وسأذهب بمفردي من سيأتي معي؟ |
Caso estejas a pensar no conteúdo anterior do pacote, deve estar algures entre a minha casa de banho e o Oceano Pacifico. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءل, المحتويات السابقة للرزمة موجودة في مكان ما بين مرحاضي والمحيط الهادئ. |
o que realmente importa é acerca de uma pequena criança que está sozinha algures no meio do Oceano Pacifico. | Open Subtitles | هذا بخصوص فتاة صغيرة انها في مكان ما بمفردها في منتصف جنوب المحيط الهادئ |
São nativos da costa nordoeste do Pacifico. Vamos começar. | Open Subtitles | إنهم السكان الاصليون لساحل الشمال الغربي للمحيط الهادي |
Numa ilha do Pacifico Sul chamada Kiribati. | Open Subtitles | أنا على تلك الجزيرة في جنوب المحيط الهادي المسماة كرباتيا |
Precisamos comparar o recife de Rusi com outros recifes por todo o Pacifico Sul, começando pelo maior deles, a Grande Barreira de Coral. | Open Subtitles | نحتاج لمقارنة شعبة روسي المرجانية إلى الشعب المرجانية الأخرى عبر جنوب المحيط الهادي كله بدأنا بالأكبر منهم كلّهم |
A possibilidade de mergulhar em recifes de coral por todo o Pacifico Sul foi um sonho tornado realidade. | Open Subtitles | الفرصة لغوص الشقّ المرجاني عبر كلّ جنوب المحيط الهادي كان قليلا مثل حلم قد تحقق |
Na maior parte do Pacifico Sul os peixes maiores foram eliminados pelos pescadores. | Open Subtitles | في أغلب أنحاء المحيط الهادي السمك الكبير جدا كان قد محي من قبل صيادي السمك |
Yamamoto quer dar um golpe decisivo e eliminar este obstáculo na conquista Japonesa do Pacifico. | Open Subtitles | اراد ياماموتو القيام بضربه حاسمه والغاء هذه العقبه امام سيطره اليابان على المحيط الهادىء |
Japão tem destruído as forças aliadas no Extremo Oriente e conquistou a metade do Pacifico. | Open Subtitles | دمرت اليابان قوات التحالف فى الشرق الاقصى واحتلت نصف المحيط الهادىء |
A Marinha Imperial do Japão controla o Pacifico, e os submarinos da Alemanha plantam o caos no Atlântico. | Open Subtitles | سيطرت البحريه الامبراطوريه اليابانيه على المحيط الهادىء وسببت الغواصات الالمانيه دمارا هائلا فى المحيط الاطلسى |
Está no Pacifico perto de São Francisco. | Open Subtitles | المحيط الهادى تماما فوق سان فرانسيسكوا |
A economia do Pacifico ainda está um pouco instável para meu gosto. | Open Subtitles | برأيي إقتصاد الحزام الباسيفيكي ما زال مهزوزاً بعض الشيء |