"pacote de leite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علبة حليب
        
    • من اللبن
        
    Acalma-te. Ela vai acabar num pacote de leite ou algo do género. E será tudo. Open Subtitles إسترخ ِ ، سينتهي بها المطاف إلى علبة حليب او ما إلى ذلك هذا كل مافي الأمر
    Alguma vez tiveram muita sede e abriram um pacote de leite, e o levaram ŕ boca e estava azedo? Open Subtitles هل سبق أن عطشتي حقاً؟ وفتحتي علبة حليب وصببتها في فمك
    Esse puto nem um pacote de leite consegue levantar. Open Subtitles ذلك الفتى لم يرفع علبة حليب حتى منذ سنوات
    Roubam-nos um pacote de leite sem que demos conta. Open Subtitles لأنهم سوف يسرقونك بلا تفكير من أجل علبة من اللبن
    - Ok. - E um pacote de leite. - Já vou a caminho. Open Subtitles و أحضر دستة من البيض و جالون من اللبن - حسنا -
    Faz-me lembrar de uma vez que comprei um pacote de leite. Open Subtitles يذكرني ذلك بالمرة التي اشتريت فيها علبة حليب.
    Elas tiravam fotos do rosto da senhora do almoço e colavam nos desenhos da senhora da cantina, afixavam isso num pacote de leite e entregavam-lhos com flores. TED كما أخذوا صورًا لرؤوس عاملات الغداء وألصقوها على شخصية عاملة الغداء خاصتي ووضعوها على علبة حليب كرتونية وقدموها مع الأزهار.
    Estava num pacote de leite, mas parecia carne? Open Subtitles لقد كان علبة حليب, لكنه بدا كاللحم؟
    Estava num pacote de leite, mas parecia carne? Open Subtitles لقد كان علبة حليب, لكنه بدا كاللحم؟
    Era o último pacote de leite. Open Subtitles ذلك أخر مقدار من اللبن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more