Eu posso roubar os pacotes de dados e voltar sem que eles não o saibam? | Open Subtitles | أنا يمكن أن أحصل على حزم البيانات وعودة وهم ألن يعرف؟ |
Os pacotes de dados estão no disco rígido da sala do servidor. | Open Subtitles | إنّ حزم البيانات في القرص الصلب في غرفة الخادم. |
Onde os pacotes de dados serão interceptados para submergirem para cabos transatlânticos, | Open Subtitles | حيث ستجمع حزم البيانات لتغمر الكابلات عبر الأطلسيِ |
Ele teria de ter usado pacotes de dados. | Open Subtitles | لابد أنه قام باستخدام حزم البيانات المضغوطة |
Os telemóveis não é suposto enviarem tantos pacotes de dados de uma só vez. | Open Subtitles | ليس من المفترض بالهواتف أن تقوم بأرسال العديد من حزم البيانات في وقت واحد |
O que significava que pacotes de dados dos assinantes que iam ao YouTube paravam no ISP, porque julgavam que já lá estavam. E o ISP rejeitava-os sem os abrir porque o objetivo era bloqueá-los. | TED | ما يعني أن حزم البيانات من المشتركين الذاهبة لليوتيوب توقفت عند مزود الخدمة، حيث أنهم ظنوا أنهم هناك بالفعل. وأوقفهم مقدم الخدمة هناك لأن الفكرة كانت حظره. |
O e-mail do Marshall partiu-se em pacotes de dados e direccionado ao SD-6 via provedores de serviços de Internet em volta do mundo. | Open Subtitles | بريد مارشال الإلكتروني فرّق إلى حزم البيانات ودحر إلى SD-6 عن طريق مزوّدو خدمات الإنترنت حول العالم. |
No Vietnam, vai fazer o download dos pacotes de dados que o SD-6 procura e trocar por estes. | Open Subtitles | أنت ستحمّل حزم البيانات SD-6 يبحث عنه وينقله بهذا. |