"padrinhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العريس
        
    • الروحيين
        
    • عرّابي
        
    • الإشبينين
        
    • إشبين
        
    Um dos meus padrinhos teve uma emergência e não pode vir. Open Subtitles لقد وجدت واحدة من بلدي رفقاء العريس كان حالة طوارئ ولا يمكن تحقيق ذلك.
    Tenho de falar com ela por causa dos padrinhos. Open Subtitles لا بد لي من الحديث معها إزاء هذا الوضع اشبين العريس.
    É o que os padrinhos fazem aos afilhados. Open Subtitles هيا, هذه هى الاشياء التى يفعلها الاباء الروحيين , تعال معنا
    Tendo isso em mente, podemos ser os padrinhos dos vossos filhos? Open Subtitles ضعي ذلك في البال, هل سيكون لابأس به لو كنا الآباء الروحيين لأبنائك؟
    Parabéns aos padrinhos do bebé, Jason e Shadia. Open Subtitles تهانينا على عرّابي المولود الجدّيد (جيسون وشاديه)
    Posso falar com um dos padrinhos? Open Subtitles رجاء , هل يمكننى التحدث مع أحد الإشبينين ستكون هذه آخر مرة , أعدك
    Sr. Sensível, como o melhor dos seus padrinhos, Open Subtitles -حسناً يا سيد "حساس" . كوني أفضل إشبين لديك
    Como tinha muitos padrinhos, nomeou-me arrumador, mas só de pensar que eu teria um papel qualquer na cerimónia. Open Subtitles لقد كان لديه مايكفي من رفقاء العريس لذا جعلني الحاجب ولـ مجرد الإعتقاد يمكنني المشاركة في الحفل بأي من الأشكال
    E estes relógios aqui... se quisesse levar 11 deles, para diferentes padrinhos de casamento, eles podiam ser personalizados individualmente? Open Subtitles و هذه الساعات هنا. إذا أردت أن أخذ 11 منهم لرفقاء العريس المختلفين. يمكنه الحصول على حفر عليهم بشكل فردي.
    Os nomes dos padrinhos são Blake... Hayden, Edgar, Open Subtitles رائع الأن أسماء رفقاء العريس, بليك, هايدن, إدغار.
    Madrinhas, padrinhos, todos, vamos lá. Open Subtitles الوصيفات , رجال العريس كل شخص , لنذهب
    Um dos padrinhos do noivo atirou-se a mim. Open Subtitles أحد أقارب العريس أبدى إعجابه بي
    os padrinhos... os vestidos... Open Subtitles و رفاق العريس و البذلة
    Levamos o nosso papel de padrinhos muito a sério, não é, querida? Open Subtitles لقد أخذنا دور آيائهم الروحيين بشكل كبير اليس كذلك حبيبي؟
    Phil e Claire, como padrinhos... estão dispostos a ajudar os pais desta criança na sua tarefa? Open Subtitles فيل و كلير,كالأباء الروحيين هل انتم جاهزين لمساعدة والدا هذا الطفل في مهماتهم؟
    Está bem, vou para a minha mesa, trabalhar na minha lista de padrinhos. Open Subtitles حسناً , سأكون في كشكي أعمل على قائمة الآباء الروحيين
    São os padrinhos do Adi. Open Subtitles آل (روسوس) عرّابي (آدي)
    Preciso de falar com um dos padrinhos ou com a irmã do Ross. Open Subtitles أريد التحدث مع أحد الإشبينين أو مع (مونيكا) أخت (روس)
    Não, não, ele é um dos padrinhos. Open Subtitles إنّه مجرّد إشبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more