Tem de estar aqui, o santo padroeiro das causas perdidas! | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هناك، وأتذكر. راعي ميؤوس منها. |
Que apropriado, o padroeiro das causas perdidas. | Open Subtitles | . . كم هذا ملائم قس راعي بلا أهداف |
O santo padroeiro das casas removidas é a Santa Ana. | Open Subtitles | القديس الراعي لحماية هذا البيت هي القديسة آن |
Doravante, Ronnie Partiz será o santo padroeiro dos carecas. | Open Subtitles | مثل من الآن فصاعدًا (روني بارتيز) سيكون الراعي الرسمي لكل رجل أصلع |
Sabes por que São Judas é o padroeiro das causas perdidas? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا القدّيس جود شفيع القضايا الخاسرة؟ |
Estão a dizer-me, que o meu pai, Martin, o santo padroeiro da monogamia, estava a trair duas mulheres? | Open Subtitles | هل تقولون لي ان ابي مارتن شفيع الزواج الاحادي يخون مع امرأتين |
II Santo Jude. padroeiro das causas perdidas. | Open Subtitles | القديس جود إنه القديس الشفيع للقضايا الخاسرة |
Diz que se chama "O Santo padroeiro dos Viajantes"? | Open Subtitles | يطلق على نفسه راعي قديس المسافرين |
É o santo padroeiro dos prisioneiros. | Open Subtitles | إنهُ القديس راعي السُجناء |
Janeiro foi assim chamado em honra a Jano, o padroeiro e protetor dos finais e dos princípios, é um deus com duas caras. | Open Subtitles | بالطبع (يناير) مشتق من (يانوس)، راعي وحامي النهايات والبدايات، إله ذو وجهين. |
Santo padroeiro das crianças. | Open Subtitles | راعي الأطفال |
padroeiro de quê? | Open Subtitles | راعي ماذا؟ |
Escolhi o St. William de Rochester, o santo padroeiro dos filhos adotivos. | Open Subtitles | ،)لقد أخترتُ القديس (ويليام روتشستر .القديس الراعي للأطفال المتبنين |
Ele é um grande fã do trabalho de Elena, e acontece que é o santo padroeiro desta galeria. | Open Subtitles | (أنه من مُعجبين بأعمال (إلينا (وحصل على أن يكون الراعي لمعرض (إلينا |
São Jorge é o padroeiro da Inglaterra, e é venerado pelos cristãos pelo seu exemplo de bravura, na defesa dos pobres e dos injustiçados. | Open Subtitles | (القديس (جورج) كان القديس الراعي في (إنجلترا ويقدسه جميع أنحاء العالم المسيحي كمثال للشجاعة في الدفاع عن الفقراء والمظلومين |
Ele foi o santo padroeiro das... | Open Subtitles | كان القديس الراعي لـ... |
São João Batista, santo padroeiro de Florença. | Open Subtitles | القديس الراعي ل(فلورنسا) |
É o Santo Finnegan, padroeiro das crianças perdidas. | Open Subtitles | إنه القديس "فينجان" شفيع الأطفال المفقودين. |
Wade Wilson, santo padroeiro dos desgraçados. Em que posso ajudar-te? | Open Subtitles | "وايد ويلسون"، شفيع البائسين، كيف أخدمك؟ |
O Rei Gambrinus, que é o padroeiro da cerveja... | Open Subtitles | الملك جامبرينوس، قدّيس شفيع |
Batiam-nos se não soubéssemos que Deus criou o mundo, ou qual era o santo padroeiro de Limerick. | Open Subtitles | يضربوك إذا لم تعرّف أن الرّب خلق العالم "أو إذا لم تعرف القدّيس الشفيع "ليمريك |
Bem, tu conheces-me. Sou o Santo padroeiro das causas perdidas. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تعرفيني أنا القديس الشفيع في القضايا الخاسرة |