"paga-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدفع لي
        
    • إدفع لي
        
    • ادفع لي
        
    • يدفع لي
        
    • تشتري لي
        
    • اشتري لي
        
    • ادفعي لي
        
    • اشتر لي
        
    • دفع لي
        
    • يدفع لى
        
    Só por curiosidade, o senhor paga-me 10 milhões e ganha... Open Subtitles من باب الفضول، تدفع لي 10 ملايين، فما نصيبك؟
    Como realçou, você paga-me para exercitar o meu discernimento quanto ao que pode ameaçar a ordem pública e isto não ameaça. Open Subtitles بما أنك أوضحت أنك تدفع لي حتى أدرب قراراتي و أحكامي حتى أعرف ما هو ما يشكل تهديد للعامة و ما هو ليس كذلك
    Não quero ouvir histórias. paga-me na Segunda. Open Subtitles حســنا، لا أريد الإستماع إلى قصتك، فقط إدفع لي يوم الإثنين
    Caguei, paga-me. Um incêndio? Open Subtitles عليك اللعنة، إدفع لي تعرضت لحريق؟
    paga-me 15 milhões, enfrenta a Monica e perde, enfrenta-a e ganha. Open Subtitles إذا ادفع لي 15 مليون و واجهوا مونيكا و اخسروا القضية واجهوا مونيكا و اربحوا
    Ele amanhã paga-me e logo a seguir pago-te eu a ti. Open Subtitles سوف يدفع لي غداً و أنا سأدفع لك بعد غد
    Devo contar à Tui sobre isso tudo. paga-me um vodka. Podes? Open Subtitles اشتري لي مشروب , هل تستطيعين ان تشتري لي مشروب؟
    A companhia paga-me para medir a força do impacto das ondas, já lho disse. Open Subtitles الشركة تدفع لي لكي أقيس قوة اصطدام الأمواج، لقد أخبرتك بذلك
    A Câmara paga-me para manter a ordem. Open Subtitles تدفع لي محافظة المدينة للحفاظ على القانون
    Eu desligo os fios nos cérebros dos seus anormais e você paga-me a minha quantia. Fim da história. Open Subtitles أفصل شبكة المخ للمسوخ في قبوك، وأنت تدفع لي أجري
    paga-me os quatro mil dólares já e sou razoável. Open Subtitles إدفع لي المال الآن وسأكون عاقلاً
    paga-me de volta quando voltares a entrar nos eixos. Open Subtitles . إدفع لي عندما تقفُ على قدميك
    Agora paga-me. Open Subtitles أستطيع لعب دور العاهرة.. الآن إدفع لي
    paga-me apenas pelos números que escrevi aqui. Open Subtitles و الآن ادفع لي ثمن ما كتبته لك هنا
    Tenta levá-la e espera que ela sobreviva à luta ou paga-me a quantia que ela vale. Open Subtitles حاول أخذها عنوة وتمنى أن تنجو من القتال أو ادفع لي ثمنها ...
    O meu primo Rick paga-me uma miséria e trata-me que nem um escravo. Open Subtitles هل رأيت، إبن عمي ريك يدفع لي صرافة تافهة ويعاملني كالحيوان
    Dobro-os e envio-os, e o vendedor paga-me uma comissão. Open Subtitles أنا أدبلجها وأشحنها والبائع يدفع لي الرسوم
    paga-me primeiro um jantar se queres ver o tesouro. Open Subtitles عذرا، عليك أن تشتري لي عشاء لرؤية البضاعة.
    paga-me uma bebida, senhor? Open Subtitles اشتري لي شرابا , هل تفعل , سيدي ؟ ها نحن ذا
    Não posso levar isso para o banco. paga-me agora. Open Subtitles لا يمكنك اخذه الى البنك ادفعي لي فقط
    paga-me uma bebida, e falamos depois. Open Subtitles اشتر لي شرابًا، وسوف نتحدث
    Ele paga-me para embebedar as pessoas e mandá-las embora pelas traseiras. Open Subtitles دفع لي المال لأجعل الناس في حالة سكر وأرسلهم من الباب الخلفي.
    - Porque ele paga-me 10 mil dólares. Open Subtitles ـ لانه يدفع لى عشرة ألالاف دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more