Ainda definimos empregos como tarefas processuais e pagamos às pessoas pelo número de horas com que realizam tais tarefas. | TED | ما زلنا نحدد الوظائف على حسب المهام الإجرائية ومن ثم ندفع الناس على حسب عدد من الساعات التي يؤدون فيها هذه المهام. |
Entidades autossustentáveis, investimento com 18 meses de retorno. pagamos às pessoas o salário mínimo e benefícios de saúde, enquanto alimentamos pessoas por muito pouco. | TED | المكونات ذاتية التحمل، مدة إستعادة الاستثمار هي 18 شهرا، وكذلك ندفع للناس أجرة و فوائد صحية، بينما إطعام الناس بالقروش فضلاً على الدولارات. |
Em particular, as políticas de direita tendem a focar-se em coisas tal como transferências condicionais, onde pagamos às pessoas e as recompensamos por fazerem as coisas que consideramos que podem ajudar a reforçar o crescimento económico. | TED | وبصفة خاصة، لقد عمدت السياسات اليمينية على التركيز على الأشياء مثل التحويلات المشروطة، حيث ندفع مكافأة للأشخاص لقيامهم بأشياء نعتقد أنها تساهم في المساعدة على تحقيق النمو الإقتصادي. |