"pagar os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دفع تكاليف
        
    • تسديد ال
        
    • ان ندفع
        
    • عن دفع
        
    • من سيدفع
        
    Tentando pagar os tratamentos que não podíamos custear. Open Subtitles محاولاً دفع تكاليف العلاج التي لم يمكننا تحملها.
    No liceu, tinha estudado matemática e filosofia, antes de assumir uma posição de investigação no Instituto de Tecnologia de Massachusetts para pagar os estudos superiores. TED ودرست في الجامعة كلاً من الرياضيات والفلسفة، وبعد ذلك شغلت منصباً في مجال الأبحاث في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا لكي تستطيع دفع تكاليف دراستها ما بعد الجامعية.
    E estou certa de que poderei pagar os $10.000 daqui a dois meses. Open Subtitles وأنا متأكدة أنه يمكنني تسديد ال 100,000 دولار في شهرين.
    Tem simplesmente de pagar os $10.000 até ao fim do mês. Open Subtitles ببساطة عليك تسديد ال 100,000 دولار بنهاية الشهر.
    Decidimos logo que a Bree está naquela posição, o mínimo que podíamos fazer era pagar os honorários legais. Open Subtitles قررنا بما أن بري في موقف صعب أقل ما يمكننا فعله هو ان ندفع أجور محاميها
    Parou de pagar os meus estudos no último semestre. Open Subtitles لقد توقف عن دفع أجور دراستي في الفصل الماضي
    Grande pinta. - Vais pagar os bilhetes. Open Subtitles انت من سيدفع ثمن البطاقات - حسنا لا تقلق -
    Uma forma covarde de evitar pagar os anos de reabilitação e a fisioterapia de que ela precisava. Open Subtitles كانت تلك طريقة قذرة للتملّص من دفع تكاليف... . سنوات احتاجت إليها من إعادة التأهيل والعلاج الطبيعيّ
    Tento pagar os meus vícios. Open Subtitles أحاول دفع تكاليف رذائلي
    O pai não se mostrou interessado, mesmo quando propusemos pagar os estudos da Emily. Open Subtitles لم يكن والدها مهتمّاً، حتّى عندما عرضنا دفع تكاليف دراسة (إميلي).
    Nós conseguimos pagar os impostos e ainda lucrar! Open Subtitles يمكننا ان ندفع الضرائب ومع ذلك نحقق ربحاً جيداً
    Não podemos pagar os vossos salários. Open Subtitles لا يمكننا ان ندفع لكم رواتبكم الأن
    18 meses depois, os ambientalistas fazem as malas, pois não podem pagar os impostos. Open Subtitles وبعد مضي 18 شهراً، يغرق هؤلاء المحبون للطبيعة بالديون، يعجزون عن دفع ضرائبهم.
    O povo vai deixar de pagar os impostos. Open Subtitles سيتوقف الناس عن دفع ضرائبهم
    Quem vai pagar os danos do meu carro? Open Subtitles من سيدفع ثمن تلف سيارتى؟
    Quem vai pagar os estragos? Open Subtitles من سيدفع ثمن كل تلك الأضرار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more