O meu pai deixou-me este barco há muito tempo. | Open Subtitles | كما تعلمون، والدي ترك لي هذا القارب منذ فترة طويلة. |
Ouça, o meu pai deixou-me este prédio. | Open Subtitles | انظر، والدي ترك لي هذا البناء، اتّفقنا؟ |
O meu pai deixou-me o dinheiro todo. | Open Subtitles | والدي ترك لي كل ذلك المال |
Sabes, o meu pai deixou-me quando eu era pequeno, portanto, sei que é lixado, mas aquilo que não nos mata torna-nos mais fortes, certo? | Open Subtitles | أتعلم, أبي تركني لما كنت شابا اذا أعلم أن هذا سيئ ولكن مالا يقتلنا يجعلنا أقوياء أتفهم؟ |
O meu pai deixou-me muito pouco, excepto todo o seu dinheiro. | Open Subtitles | أبي تركني عندما كنت صغير و لكن ترك لي أيضا كل ثروته |
O meu pai, deixou-me tentar na minha primeira viagem de caça | Open Subtitles | أبي سمح لي بتجربتها في رحلة صيدي الأولى. |
Não faz mal. O pai deixou-me andar sozinha no ano passado e só tinha nove anos. Agora, já tenho dez! | Open Subtitles | لابأس، أبي سمح لي بمفردي السنة الماضية وقد كنت في الـ9 من العمر الآن أنا في الـ10 |
O meu pai deixou-me escolher a casa por isso escolhi uma com... | Open Subtitles | أبي تركني أختار البيت الذي سنعيشفيه،لذاإخترتواحد ... |
O meu pai deixou-me lá com as freiras, com a vergonha. | Open Subtitles | أبي تركني عند الراهبات. كان يشعر بالعار |
Pois, o meu pai deixou-me à chuva. | Open Subtitles | أجل أبي تركني في المطر. |
O pai deixou-me sair. | Open Subtitles | أبي سمح لي بالذهاب |
O meu pai deixou-me dar-lhe o nome. | Open Subtitles | أبي سمح لي بتسميتها. |