Embora, Khande Rao, tenha subido ao trono do pai, no Verão passado, não exerce todo o poder. | Open Subtitles | رغم أن كاندي راو خلف والده في الصيف الماضي لم يبلغ بعد سن الرشد |
Ele morreu e juntou-se ao seu pai no Olimpo, mil anos antes de Gethsemane. | Open Subtitles | توفي وانضم الى والده في اوليمبوس ألف سنة قبل اليونان |
Eu adoeci como o pai no primeiro mês da faculdade. | Open Subtitles | أصبت بمرض مثل أبي. في أول شهر في الإعدادية |
Lembro-me da primeira vez que vi o teu pai no cinema | Open Subtitles | أتذكّر المرة الأولى التي رأيت فيها والدك في فيلم |
Ela está a tomar conta da construção do oleoduto do pai no Mar Cáspio. | Open Subtitles | انها تعمل على بناء خط انابيب النفط الذي يملكه والدها في البحر الاسود |
Uma gota do sangue do pai no corredor é interessante. | Open Subtitles | بينما كنت انظر إلى دماء الأب في الردهة وجدت قطرة دم غريبة |
Vi o teu pai no parque de estacionamento. | Open Subtitles | إني أرى أباك في السيارة كثيراً |
Senhor pai no céu, guia-me neste caminho. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء أرشدني على هذا الدرب. |
ama os teus inimigos, e ora por aqueles que te perseguem, e serás filho do vosso pai no Céu. | Open Subtitles | "و صلِّ من أجل هؤلاء الذين يضطهدونك، أنكم ستكونو أبناء والدكم في السماء،" |
Realmente achas que o teu filho ficava melhor sem o pai no próprio aniversário? | Open Subtitles | أحقاً تعتقد أن ولدك سيكون أفضل حالاً بدون وجود والده في عيد ميلاده؟ |
Para anunciar a sua intenção de tomar o lugar do seu pai no Conselho. | Open Subtitles | لكي يعلن نيته لكي يأخذ مقعد والده في المجلس |
Ele devia estar com o pai no Dia do Pai, e nós vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | يجب ان يكون مع والده في يوم الأب ونحن سوف نتتبع أثره |
Irina Derevko traiu este país e matou o meu pai no processo. | Open Subtitles | إرينا دريفكو خانت هذه البلاد وقتل أبي في العملية. |
Aos sete anos, eu e o meu pai no quintal. | Open Subtitles | عمري سبعة اعوام كنت انا و أبي في الباحة الخلفية كان هذا في أوهايو |
Portanto, a caminho da visita ao meu pai no hospital, deixei a caixa verdadeira no teu escritório. | Open Subtitles | لذا, وعلى طريقة وأنا متجه لزيارة أبي في المستشفى وضعت الصندوق الحقيقي في مكتبك |
Deve ser difícil ganhar o Prémio Nobel e perder o pai no mesmo dia. | Open Subtitles | لابد أنه صعب كسب الجائزة وخسارة والدك في نفس النوم |
Disseste que não podias ver o teu pai no caixão, e correste até a praia. | Open Subtitles | أخبرني أنكِ لم تستطيعي مشاهدة والدك في صندوق لذا, ذهبت إلى الشاطىء |
Talvez a noite do pai no drive-in seja mesmo aquilo que ela precisa. | Open Subtitles | ربما يوم مع والدها في السينما هو جل ما تحتاجه. |
Usou a linha de crédito do seu pai no Bad Bob. | Open Subtitles | لقد قامت باستخدام سمعة والدها في نقابة الضامنين |
A creche fechou cedo, por isso, hoje é dia do pai no parque. | Open Subtitles | الحضانه أغلقت مبكراً لذا يوم الأب في الحديقه |
Sabe, seria bom informar o pai no caso de situações deste género. | Open Subtitles | لعلمك، يُفضَّل إعلام الأب في حالات كهذه. |
Só vi aquele monstrinho usar o taco e acertar no teu pai, no... sítio especial. | Open Subtitles | ما رأيته أن الوحش الصغير أمسك مضرب بيسبول و ضرب أباك في... في مكان خاص |
pai no Céu, abençoado seja o teu nome, sou só um estrangeiro que trouxe o desastre. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات، ليتمجد اسمك. أنّي مجرد أجنبي جلب الكارثة |
A Abby Wheeler foi namorada do pai no liceu. | Open Subtitles | آبي ويلير) كانتْ خليلة) والدكم في الثانوية |