"pai no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والده في
        
    • أبي في
        
    • والدك في
        
    • والدها في
        
    • الأب في
        
    • أباك في
        
    • أبانا الذي في
        
    • والدكم في
        
    Embora, Khande Rao, tenha subido ao trono do pai, no Verão passado, não exerce todo o poder. Open Subtitles رغم أن كاندي راو خلف والده في الصيف الماضي لم يبلغ بعد سن الرشد
    Ele morreu e juntou-se ao seu pai no Olimpo, mil anos antes de Gethsemane. Open Subtitles توفي وانضم الى والده في اوليمبوس ألف سنة قبل اليونان
    Eu adoeci como o pai no primeiro mês da faculdade. Open Subtitles أصبت بمرض مثل أبي. في أول شهر في الإعدادية
    Lembro-me da primeira vez que vi o teu pai no cinema Open Subtitles أتذكّر المرة الأولى التي رأيت فيها والدك في فيلم
    Ela está a tomar conta da construção do oleoduto do pai no Mar Cáspio. Open Subtitles انها تعمل على بناء خط انابيب النفط الذي يملكه والدها في البحر الاسود
    Uma gota do sangue do pai no corredor é interessante. Open Subtitles بينما كنت انظر إلى دماء الأب في الردهة وجدت قطرة دم غريبة
    Vi o teu pai no parque de estacionamento. Open Subtitles إني أرى أباك في السيارة كثيراً
    Senhor pai no céu, guia-me neste caminho. Open Subtitles أبانا الذي في السماء أرشدني على هذا الدرب.
    ama os teus inimigos, e ora por aqueles que te perseguem, e serás filho do vosso pai no Céu. Open Subtitles "و صلِّ من أجل هؤلاء الذين يضطهدونك، أنكم ستكونو أبناء والدكم في السماء،"
    Realmente achas que o teu filho ficava melhor sem o pai no próprio aniversário? Open Subtitles أحقاً تعتقد أن ولدك سيكون أفضل حالاً بدون وجود والده في عيد ميلاده؟
    Para anunciar a sua intenção de tomar o lugar do seu pai no Conselho. Open Subtitles لكي يعلن نيته لكي يأخذ مقعد والده في المجلس
    Ele devia estar com o pai no Dia do Pai, e nós vamos encontrá-lo. Open Subtitles يجب ان يكون مع والده في يوم الأب ونحن سوف نتتبع أثره
    Irina Derevko traiu este país e matou o meu pai no processo. Open Subtitles إرينا دريفكو خانت هذه البلاد وقتل أبي في العملية.
    Aos sete anos, eu e o meu pai no quintal. Open Subtitles عمري سبعة اعوام كنت انا و أبي في الباحة الخلفية كان هذا في أوهايو
    Portanto, a caminho da visita ao meu pai no hospital, deixei a caixa verdadeira no teu escritório. Open Subtitles لذا, وعلى طريقة وأنا متجه لزيارة أبي في المستشفى وضعت الصندوق الحقيقي في مكتبك
    Deve ser difícil ganhar o Prémio Nobel e perder o pai no mesmo dia. Open Subtitles لابد أنه صعب كسب الجائزة وخسارة والدك في نفس النوم
    Disseste que não podias ver o teu pai no caixão, e correste até a praia. Open Subtitles أخبرني أنكِ لم تستطيعي مشاهدة والدك في صندوق لذا, ذهبت إلى الشاطىء
    Talvez a noite do pai no drive-in seja mesmo aquilo que ela precisa. Open Subtitles ربما يوم مع والدها في السينما هو جل ما تحتاجه.
    Usou a linha de crédito do seu pai no Bad Bob. Open Subtitles لقد قامت باستخدام سمعة والدها في نقابة الضامنين
    A creche fechou cedo, por isso, hoje é dia do pai no parque. Open Subtitles الحضانه أغلقت مبكراً لذا يوم الأب في الحديقه
    Sabe, seria bom informar o pai no caso de situações deste género. Open Subtitles لعلمك، يُفضَّل إعلام الأب في حالات كهذه.
    Só vi aquele monstrinho usar o taco e acertar no teu pai, no... sítio especial. Open Subtitles ما رأيته أن الوحش الصغير أمسك مضرب بيسبول و ضرب أباك في... في مكان خاص
    pai no Céu, abençoado seja o teu nome, sou só um estrangeiro que trouxe o desastre. Open Subtitles أبانا الذي في السموات، ليتمجد اسمك. أنّي مجرد أجنبي جلب الكارثة
    A Abby Wheeler foi namorada do pai no liceu. Open Subtitles آبي ويلير) كانتْ خليلة) والدكم في الثانوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more