Um dia eu ia para a pesca... mas o pai nunca apareceu. | Open Subtitles | في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر. |
Pois, mas o meu pai nunca teve hipótese de o seguir. | Open Subtitles | حيناً، لكن أبي لم يحظى بالفرصة كي يتتبعها أنت محق |
Desculpe-me, senhor... mas o meu pai nunca me deu outra sensação... que o senhor e ele não eram mais do que inimigos mortais. | Open Subtitles | عذرا سيدي، لكن أبي لم يترك لدي إنطباعا يوما أنكما كنتما اكثر من عدوين |
pai nunca mais vou usar o estilo Hamster. | Open Subtitles | يا أبي. لا أعتقد أنا ستعمل أسلوب الهامستر القيام به بعد الآن. |
Sinto muito que o pai nunca tenha tido coragem de admitir antes que o velho bastardo te empurrasse de lá, sabes? | Open Subtitles | أنا آسف حقاً أن أبي لمْ تكن لديه الجرأة أبداً للإعتراف بك قبل أن يطردك الوغد العجوز. |
Sim, mas, Cleric, tu sabes... que o pai nunca concede uma audiência a ninguém. | Open Subtitles | نعم لكنك يا كاهن تعلم. أن الأب لم يمنح مقبلته لأى أحد. |
O Zach deixou os escuteiros, porque estava envergonhado pelo pai nunca estar por perto. | Open Subtitles | زاك استقال الشبل الكشافة لأنه كان يشعر بالحرج أن والده لم يكن أبدا حولها. |
- O pai nunca falou sobre isso. - O teu pai não sabe muito sobre mim. Estive destacado com o Exército durante parte da infância dele. | Open Subtitles | ـ والدي لم يخبرني أيّ شيء حيال هذا ـ ذلك لأن والدك لا يعرف حقاً الكثير عني |
O teu pai nunca teve um "inside straight", que não gostasse. | Open Subtitles | والدك لم يفعل اي شيء من غير اقتناع كامل به |
O meu pai nunca concordou. Não achava que fosse masculino. | Open Subtitles | أبي لم يكن مصدّقُ أَبَداً، مع ذلك هو لَمْ يُفكّرْ بأنّها كَانَت لعبة رجوليَة جداً |
Peço imensa desculpa pelo meu pai. Nunca o tinha visto assim. | Open Subtitles | أنـا جـداً آسـفه بـشـأن أبي , لم أراه بــتلك الحـالة من قـبل |
Vi logo que o pai nunca tinha visto aquele homenzinho horrível! | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن أبي لم يرى ذلك الرجل الوضيع القذر من قبل |
Foi por isso que o meu pai nunca me perdoou. | Open Subtitles | و لهذا السبب أبي لم يغفر لي على ذلك |
Mas, pai, nunca uma tal expediçäo excluiu as crianças da realeza. | Open Subtitles | لكن يا أبي لم يحدث مثل هذا من قبل مع بعثة للأطفال الملكيين |
O meu pai nunca o fez pelo dinheiro. | Open Subtitles | حسناً، أبي لم يعمل بالمجال لأجلّ الأموال. |
O meu pai nunca faltou aos prazos, e eu também não o farei. | Open Subtitles | أبي لم يتأخر أبداً عن الموعد وأنا لن أفعل |
O meu pai nunca iria contra a CIA. | Open Subtitles | أبي لم يكن ضدّ الإستخبارات المركزية أبداً |
- O pai nunca nos tratou assim. - Ou seja, nunca te tratou a ti. | Open Subtitles | أبي لم يعاملنا هكذا حسناً , أبي لم يعاملك هكذا |
O meu pai nunca me deixa fazer o que quero. | Open Subtitles | أبي لا يسمح لي أبدآ بفعل شيئآ أرغب فيه |
Como se fosse explodir. May, sei que fica triste às vezes. O meu pai nunca fica. | Open Subtitles | كما لو أنني سأنفجر آنسة ماي، أعلم أنك تحزنين كثيراً في بعض الاحيان أبي لا يشعر اطلاقاً |
O meu pai nunca fala dos velhos tempos. Acho que ele não se lembra. | Open Subtitles | أبي لا يتحدث عن الأيام الخوالي ولا أظن أنه يتذكره |
O pai nunca largava aquela carteira suja. Até na cama. | Open Subtitles | أبي لمْ يخلع قط حقيبة الكتف تلك. |
O pai nunca deu uma única audiência desde a sublevação. | Open Subtitles | الأب لم يقابل أحد منذ الإنقلاب. |
O pai nunca o viu tocar. | Open Subtitles | والده لم يشاهده يلعب |
Para o teu pai, nunca serei da família. | Open Subtitles | والدك لا يريدنى عضوا فى عائلتك |
Agora sinto-me amado. Como se o teu pai nunca me tivesse julgado. | Open Subtitles | اشعر الان اننى محبوب مثل والدك لم يحكم على لا لم يفعل هذا ولا مره |