"pai nunca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبي لم
        
    • أبي لا
        
    • أبي لمْ
        
    • الأب لم
        
    • والده لم
        
    • والدك لا
        
    • والدك لم
        
    Um dia eu ia para a pesca... mas o pai nunca apareceu. Open Subtitles في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر.
    Pois, mas o meu pai nunca teve hipótese de o seguir. Open Subtitles حيناً، لكن أبي لم يحظى بالفرصة كي يتتبعها أنت محق
    Desculpe-me, senhor... mas o meu pai nunca me deu outra sensação... que o senhor e ele não eram mais do que inimigos mortais. Open Subtitles عذرا سيدي، لكن أبي لم يترك لدي إنطباعا يوما أنكما كنتما اكثر من عدوين
    pai nunca mais vou usar o estilo Hamster. Open Subtitles يا أبي. لا أعتقد أنا ستعمل أسلوب الهامستر القيام به بعد الآن.
    Sinto muito que o pai nunca tenha tido coragem de admitir antes que o velho bastardo te empurrasse de lá, sabes? Open Subtitles أنا آسف حقاً أن أبي لمْ تكن لديه الجرأة أبداً للإعتراف بك قبل أن يطردك الوغد العجوز.
    Sim, mas, Cleric, tu sabes... que o pai nunca concede uma audiência a ninguém. Open Subtitles نعم لكنك يا كاهن تعلم. أن الأب لم يمنح مقبلته لأى أحد.
    O Zach deixou os escuteiros, porque estava envergonhado pelo pai nunca estar por perto. Open Subtitles زاك استقال الشبل الكشافة لأنه كان يشعر بالحرج أن والده لم يكن أبدا حولها.
    - O pai nunca falou sobre isso. - O teu pai não sabe muito sobre mim. Estive destacado com o Exército durante parte da infância dele. Open Subtitles ـ والدي لم يخبرني أيّ شيء حيال هذا ـ ذلك لأن والدك لا يعرف حقاً الكثير عني
    O teu pai nunca teve um "inside straight", que não gostasse. Open Subtitles والدك لم يفعل اي شيء من غير اقتناع كامل به
    O meu pai nunca concordou. Não achava que fosse masculino. Open Subtitles أبي لم يكن مصدّقُ أَبَداً، مع ذلك هو لَمْ يُفكّرْ بأنّها كَانَت لعبة رجوليَة جداً
    Peço imensa desculpa pelo meu pai. Nunca o tinha visto assim. Open Subtitles أنـا جـداً آسـفه بـشـأن أبي , لم أراه بــتلك الحـالة من قـبل
    Vi logo que o pai nunca tinha visto aquele homenzinho horrível! Open Subtitles أستطيع أن أرى أن أبي لم يرى ذلك الرجل الوضيع القذر من قبل
    Foi por isso que o meu pai nunca me perdoou. Open Subtitles و لهذا السبب أبي لم يغفر لي على ذلك
    Mas, pai, nunca uma tal expediçäo excluiu as crianças da realeza. Open Subtitles لكن يا أبي لم يحدث مثل هذا من قبل مع بعثة للأطفال الملكيين
    O meu pai nunca o fez pelo dinheiro. Open Subtitles حسناً، أبي لم يعمل بالمجال لأجلّ الأموال.
    O meu pai nunca faltou aos prazos, e eu também não o farei. Open Subtitles أبي لم يتأخر أبداً عن الموعد وأنا لن أفعل
    O meu pai nunca iria contra a CIA. Open Subtitles أبي لم يكن ضدّ الإستخبارات المركزية أبداً
    - O pai nunca nos tratou assim. - Ou seja, nunca te tratou a ti. Open Subtitles أبي لم يعاملنا هكذا حسناً , أبي لم يعاملك هكذا
    O meu pai nunca me deixa fazer o que quero. Open Subtitles أبي لا يسمح لي أبدآ بفعل شيئآ أرغب فيه
    Como se fosse explodir. May, sei que fica triste às vezes. O meu pai nunca fica. Open Subtitles كما لو أنني سأنفجر آنسة ماي، أعلم أنك تحزنين كثيراً في بعض الاحيان أبي لا يشعر اطلاقاً
    O meu pai nunca fala dos velhos tempos. Acho que ele não se lembra. Open Subtitles أبي لا يتحدث عن الأيام الخوالي ولا أظن أنه يتذكره
    O pai nunca largava aquela carteira suja. Até na cama. Open Subtitles أبي لمْ يخلع قط حقيبة الكتف تلك.
    O pai nunca deu uma única audiência desde a sublevação. Open Subtitles الأب لم يقابل أحد منذ الإنقلاب.
    O pai nunca o viu tocar. Open Subtitles والده لم يشاهده يلعب
    Para o teu pai, nunca serei da família. Open Subtitles والدك لا يريدنى عضوا فى عائلتك
    Agora sinto-me amado. Como se o teu pai nunca me tivesse julgado. Open Subtitles اشعر الان اننى محبوب مثل والدك لم يحكم على لا لم يفعل هذا ولا مره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more