"pai tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدى أبي
        
    • الأب لديه
        
    • على الأب
        
    • أبوها لديه
        
    • أبى لديه
        
    • أبي عليه
        
    • لدى والدي
        
    • والدي لديه
        
    • والدي يمتلك
        
    • والدي يملك
        
    • والدك لديه
        
    • يمتلك الأب
        
    Não o consigo despistar. O meu pai tem uma arma em casa. Open Subtitles لا أستطيع مسابقة هذا الرجل، لدى أبي مسدّس بالمنزل
    O teu pai tem uma surpresa para os noivos. Open Subtitles الأب .. الأب لديه مفاجأة سارة للزوج ، ماذا يمكن أن تكون؟
    Acho que é uma daquelas coisas que um pai tem de fazer. Open Subtitles أعتقد أنها واحدة من الأشياء الواجب على الأب أن يفعلها
    O pai tem um irmão atrasado e todo o dinheiro serve para o ajudar. Open Subtitles هذا ليس خطأها، أبوها لديه أخ متخلف وكل أموالهم تذهب لمساعدته.
    O meu pai tem muitos rebanhos e nenhum filho para os guardar. Open Subtitles أبى لديه قطعان كثيره و ليس له إبن ليخدمه
    - Mãe, o pai tem sangue. Open Subtitles ـ أمي ، أبي عليه دم.
    O meu pai tem milhares destes de guerras passadas. Open Subtitles لدى والدي أطنان منها خلّفتهم الحروب عبر التاريخ.
    O meu pai tem uma antiga lesão do futebol. Open Subtitles والدي لديه إصابة قديمة سببتها كرة القدم.
    O meu pai tem uma Escola de Condução. Uma sala e um carro. Open Subtitles والدي يمتلك سيارة تعليم غرفة واحدة، سيارة واحدة
    O meu pai tem um trilião de dólares? Open Subtitles والدي يملك تريليون دولار، يا للروعة
    O seu pai tem muita concorrência para esse título. Open Subtitles والدك لديه الكثير من المنافسين لذلك العنوانِ
    Quando o pai tem uma loja de doces a filha é mergulhada em calda de açúcar, certo? Open Subtitles إنها جميلة جدا عندما يمتلك الأب محل حلوى اليس كذلك؟
    O meu pai tem uma tonelada de roupa velha, no sótão. Open Subtitles لدى أبي الكثير من الملابس القديمة ملقاة في العلية
    O meu pai tem uma equipa de segurança. Quero tratar disto internamente. Open Subtitles لدى أبي فريق أمني أريد معالجة هذا الأمر في سرية
    Se o pai tem algo para me dizer, eu irei escutar isso dele. Open Subtitles إن كان لدى أبي شيئٌ ليقوله ليّ سأسمعها منه
    Ela estava a olhar para vocês, porque o pai tem o cabelo lindo, talvez mesmo perfeito, mas, por algum motivo, a filha tem o cabelo totalmente desarranjado. Open Subtitles لقد كانت تحدّق بكما لأن الأب لديه شعر جميل، ربما يكون مثاليا، ولكن لسبب ما،
    O pai tem asas. A mãe é uma primata. Open Subtitles الأب لديه أجنحة والأم من الثدييات العليا
    O pai tem um cachimbo na boca. Open Subtitles الأب لديه غليون بفمه.
    É verdade que tivemos os nossos problemas, mas há momentos que um pai tem de estar presente e pagar o casamento à filha. Open Subtitles كان لدينا مشاكل ؟ حسنا لكن بعض الأحيان يجب على الأب ان يكون هناك
    Por vezes um pai tem de ser rigoroso com os filhos, para bem deles. Open Subtitles وفي بعض الأوقات على الأب أن يكون حاداً مع أولاده من أجل صالحهم
    O pai tem um irmão atrasado e todo o dinheiro serve para o ajudar. Open Subtitles هذا ليس خطأها، أبوها لديه أخ متخلف وكل أموالهم تذهب لمساعدته.
    O meu pai tem muito dinheiro. Open Subtitles مع الكثير من الحديث أبى لديه الكثير من المـال
    O meu pai tem uma destas na secretária, e vê os seus netos diariamente a mudar constantemente. TED لدى والدي هذا على درج مكتبه، وهو يرى أحفاده كل يوم، يتغيرون باستمرار.
    Pergunto-me se o meu pai tem braços fortes? Open Subtitles حقاً؟ أتساءل إن كان والدي لديه ذراع قوية
    O meu pai tem um ginásio de fitness. Open Subtitles إنتظري ، والدي يمتلك صالة رياضية للياقة
    O meu pai tem quilos daquilo. Open Subtitles والدي يملك الكثير منها
    O pai tem um círculo grande aqui depois outro mais pequeno aqui em cima. Open Subtitles والدك لديه دائرة كبيرة هنا ودائرة أصغر هنا بأعلى
    De alguma forma, a família dormiu durante o assalto. O pai tem uma câmara no sistema de segurança. Open Subtitles بطريقة ما نامت العائلة خلال عمليّة السرقة يمتلك الأب نظام أمني بكاميرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more