"painéis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألواح
        
    • الألواح
        
    • اللوحات
        
    • لوح
        
    • لوحات
        
    • العدادات
        
    • والألواح
        
    • الزجاجية
        
    • واللوحات
        
    • اللوحتين
        
    • الشمسية هذه
        
    • باللوحات
        
    • لجان
        
    • للألواح
        
    O detector está colocado. painéis de contenção em posição. Open Subtitles المسار تمّ وضعه سيّدي، ألواح الإحتواء في أماكنها
    Apontamos os painéis reflectores do avião nas lentes de aumento. Open Subtitles حسناً، سنقوم بتصويب ألواح الطائرة العاكسة إلى عدستي المُكبّرة.
    Mas, no caso dos painéis solares, não há atualmente nenhum modo aceitável de armazenar a energia extra. TED لكن في حالة الألواح الشمسية، فلا توجد حاليا وسيلة ما لتخزين الطاقة الزائدة بتكلفة معقولة.
    Desta forma, não utilizamos combustíveis fósseis, nem hélio ou hidrogénio. Não utilizamos painéis solares, nem baterias, nem motores. TED بهذه الطريقة. لا نستخدم الوقود الأرضي، الهيليوم أو الهيدروجين لا نستخدم الألواح الشمسية أو البطاريات والمحركات.
    E assim, embora os painéis sejam ótimos para chamar a atenção, em geral, não chegam para acabar com este problema. TED على الرغم من أن اللوحات فكرة عظيمة لرفع الوعي بشكل عام، ولكنها غير كافية لتضع حداً لهذه المشكلة.
    As janelas eram muito altas... com painéis feitos de vidro biselado... excepto as duas do topo... as quais o professor podia abrir com uma longa vara com um gancho na ponta. Open Subtitles النوافذ كانت عالية وكان لوح زجاجها مشطوفا ما عدا اللوحين العلويين
    Para isso, criamos painéis de arrefecimento de líquidos, como os que aqui estão. TED لعمل ذلك، أنشأنا ألواح تبريد بالسوائل، مثل تلك المعروضة هنا.
    Ela tinha acabado de pôr painéis solares no telhado e não compreendeu o pedido. TED كانت قد ركبت للتو ألواح شمسية على سطح بيتها ولم تدرك الطلب.
    Grandes painéis de energia solar no telhado permitem que a conta de luz raramente ultrapasse os 5 dólares por mês. TED توجد ألواح شمسية ضخمة، سوداء لامعة فوق سطحنا يعني أن فاتورة الكهرباء نادرًا ما تتجاوز أكثر من خمسة دولارات شهريًا.
    Por isso, tive de a dividir em vários painéis de 3 m de altura por 7,5 m de largura. TED ولذلك كان عليّ أن أقسمها إلى عدة ألواح طول كلٍ منها 10 أقدام وعرضها 25 قدم.
    em energia limpa. Estão a inundar as minas de carvão e estão a pôr painéis solares a flutuar à superfície delas. TED إنهم يُغرقون مناجم الفحم، ويضعون ألواح الطاقة الشمسية على السطح.
    Sempre que vejo painéis solares fico muito entusiasmada. TED وفي كل مرة أرى فيها ألواح الطاقة الشمسية، أتحمس كثيرًا.
    Penso em Transformers, em como os painéis abrem e dobram, dobram para fora e depois fecha-se o painel. TED أفكر مثل: المتحولون مثل كيف تفتح الألواح ومن ثم تطوى يطوون, ومن ثم تغلق تلك الألواح
    O gerador de apoio e dois painéis solares têm recuperação. Open Subtitles المولد الاحتياطي يمكن اصلاحه. وكذلك اثنين من الألواح الشمسية.
    Os painéis solares no tecto, na verdade arrefecem o carro. Open Subtitles الألواح الشمسية في سقف سيارتي تبرد السيارة في الواقع
    Primeiro, hackeámos um monte de anúncios e painéis digitais. Open Subtitles فأولاً، اخترقنا نظام الاعلانات الرقمية الموجودة على اللوحات.
    Durante duas semanas, o Sol fica oculto e os painéis solares não podem gerar energia. TED وتختفي الشمس لمدة أسبوعين، ولا تنتج اللوحات الشمسية أية طاقة
    E se conseguíssemos fazer painéis solares de $10? Open Subtitles ماذا لو بإمكانك صنع لوح للطاقة الشمسية قيمته 10 دولارات؟
    Incluir uns painéis publicitários, para os funcionários se gabarem às namoradas. Open Subtitles وضعها في لوحات إعلانيـة لكي يتسنى لموظفينك التفاخر امام صديقاتهم
    Basta ver os painéis, tudo morto. Open Subtitles كل العدادات تقول بأنها إنتهت.
    Nesse nível de impacto, a igualdade de género está a par das turbinas eólicas, dos painéis solares e das florestas. TED ‫والألواح الشمسية والغابات.‬ ‫هناك قوة الحياة في التعلم‬ ‫وقوة الحياة في الاختيار.‬
    Sabes, os painéis iam custar uma fortuna. Open Subtitles هو مُحق أنت تعرف ، أن النوافذ الزجاجية ستكلفنا ثروة
    Há anúncios na televisão, painéis publicitários, doações enormes, e o envolvimento nesta luta de algumas das nossas maiores celebridades. TED فهناك الدعايات التلفزيونية، واللوحات الإعلانية، والتبرعات الضخمة، ومساهمة بعض من كبار الفنانين في الكفاح.
    E um destes círculos é igual nos dois painéis. TED و احدى النقاط في كلا اللوحتين متشابهة في اللون في اللوحتين.
    De facto, os custos dos painéis fotovoltaicos acabam de cair abaixo do gráfico. TED في الواقع,انخفضت تكاليف وحدة الطاقة الشمسية هذه حتى وصلت إلى أسفل الرسم البياني.
    O High Line costumava estar coberto de painéis publicitários, e nós fizemos uma brincadeira em que, em vez de apresentarmos publicidade, apresentamos pessoas em vistas da cidade. TED كان الهايلاين مغطى باللوحات الإشهارية، وهكذا اتخذنا مقاربة مرحة حيث، بدل تأطير الإشهارات، ستقوم بتأطير الناس في مناظر للمدينة.
    Podes ver os painéis online. Open Subtitles يمكنك مشاهدة لجان المناقشة على الانترنت
    Exatamente como nós usamos painéis solares nos telhados. TED الأمر يشبه وضعنا للألواح الشمسية على أسطحنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more