Acordam com o desejo e com o dever de serem Pais e filhos presentes. | TED | إنهم يستيقظون لرغبتهم وواجبهم ليكونوا الآباء والأبناء الحاليين. |
Está bem. O que Pais e filhos fazem juntos? | Open Subtitles | حسناً، ماذا يفعل الآباء والأبناء مع بعض؟ |
Porque até as relações mais tensas entre Pais e filhos não são completamente desprovidas de amor. | Open Subtitles | لأن حتى العلاقات الأكثر شحنا بين الآباء والأبناء ليست كليّا بدون حبّ. |
A seguir, ganhamos a corrida de Pais e filhos. | Open Subtitles | رائع، بعد ذلك، سنفوز بسباق الأب والأبن ذي المراحل الثلاثة. |
Não, pai, foi um churrasco para Pais e filhos. | Open Subtitles | لا يا ابي لقد كان مطعم شواء (ليــ(الأب والأبن |
Eu acho que é sempre um bom momento para Pais e filhos se aproximarem. | Open Subtitles | اعتقد بأن الوقت مناسبٌ دائما كي يكون الاباء والابناء متقاربين |
Virá-los-ei uns contra os outros, Pais e filhos. | Open Subtitles | سأحطمهم واحداً بعد الآخر, الآباء والأبناء معاً. |
A série é um drama familiar... sobre irmãos... e em especial, Pais e filhos. | Open Subtitles | إنها دراما عائلية *العائلة* تلقي الضوء على الأخوة وبالأخص الآباء والأبناء |
O laço entre Pais e filhos é muito poderoso. | Open Subtitles | رباط قوي للغاية، الآباء والأبناء. |
Pais e filhos. É sempre assim. | Open Subtitles | الآباء والأبناء, انهم دائما هكذا. |
Valerie disse-me que o torneio de panquecas entre Pais e filhos... | Open Subtitles | --اعداد الفطائر بين الآباء والأبناء |
Pais e filhos odeiam-se. | Open Subtitles | الآباء والأبناء يكرهون بعضهم |
Pais e filhos. | Open Subtitles | الآباء والأبناء |
Não sei como é entre Pais e filhos, mas vou descobrir. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي يفعله الاباء والابناء معا ً لكنني سأكتشف ذلك |
Velhos padrões entre Pais e filhos criam barreiras que nos impedem de ver o que realmente lá está. | Open Subtitles | الانماط القديمة بين الاباء والابناء تصنع حجابا يمنعنا من رؤية الاشياء هناك |