"palácio do rei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قصر الملك
        
    Todos marcham para o palácio do Rei! Open Subtitles و يتحضر الجميع فى موكب للذهاب إلى قصر الملك
    O bom homem, teve tanto mêdo que fugiu aos berros, e precipitou-se para o palácio do Rei Salomão, e pediu uma audiencia urgente. Open Subtitles كان خائفاً جداً على درجة أنه هرع يصرخ إلى قصر الملك سولومون. محبوب الجماهير.
    Grita "Eureka!" e está tão estupefacto, que atravessa nu as ruas até ao palácio do Rei para o informar da sua descoberta. Open Subtitles " يصرخ "وجدتها وهو يكتسح هكذا انه يجري عاري بالشوارع إلى قصر الملك للإبلاغ عن إكتشافه
    Talus marcha para o palácio do Rei Ramusan, o último aliado de Horus no mundo conhecido e o guardião do lendário Livro dos Mortos. Open Subtitles الآن "تاليس" يهاجم قصر "الملك "راميسان "آخر حلفاء "حورس في العالم و حامي كتاب الموتى
    Mesmo que Atenas esteja à beira duma guerra sangrenta, queres que eu marche até ao palácio do Rei e diga, "Olá, Rei. Open Subtitles بالرغم من كون أثينا تعيش في حرب دموية تريدين مني أن أسير نحو قصر الملك وأقول له ((مرحباً)) أيها الملك
    palácio do Rei Francisco de Valois Paris, França Open Subtitles قصر الملك فرانسيس دو فالوا باريس-فرنسا
    Senhor, novidades do palácio do Rei Ramusan. Open Subtitles سيدي أخبار من قصر "الملك "راميسان
    Embora Atenas esteja nas garras de uma guerra sangrenta, queres que vá até ao palácio do Rei e diga, "Olá, Rei, não me conheces, mas sou teu filho"? Open Subtitles حتى في خضم كون أثينا تعيش في حرب دموي تريدين مني أن أذهب إلى قصر الملك وأقول ((مرحبا)) أيها الملك
    - Para o palácio do Rei. - Pélias? Open Subtitles الى قصر الملك "بيلياس"
    O palácio do Rei Ramusan está seguro. Open Subtitles و قصر الملك راميسان" آمن"
    Vejam. É o palácio do Rei Herodes. Open Subtitles أنظروا إنه قصر الملك (هيرودس الأول)
    3 ANOS ANTES palácio do Rei EURISTEU, ATENAS Open Subtitles قبل 3 سنوات قصر الملك (إيريثيوس)
    Este é o palácio do Rei Alfredo? Open Subtitles أهذا قصر الملك (ألفريد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more