É a palavra que uso quando não me lembro do nome. Desliga! | Open Subtitles | انها الكلمة التى استخدمها عندما انسى الكلمة الاصلية |
- Certo. Qual foi a palavra que acaba de usar? | Open Subtitles | ماذا كانت تلك الكلمة التى إستخدمتها للتو ؟ |
É uma palavra que vem da velha Inglaterra, e dos nossos antepassados. | Open Subtitles | الكلمة التي إعتدنا على إستخدامها منذ أجدادنا الإنكليز حتى أسلافنا الصغار |
Diga-me a palavra que não compreendeu, e eu tento trocá-la por miúdos. | Open Subtitles | قل لي أي كلمة لم تفهمها حتى ابسطها لك لمصطلح ابسط. |
- Sério. Quando um homem chega à minha idade, essa é a... última palavra que ele quer ouvir. | Open Subtitles | عندما يصل الرجل إلى سنى تلك آخر كلمه يريد أن يسمعها |
Sabes qual é a palavra que usaram para o descrever? | Open Subtitles | هل تعلم ما هي الكلمة المناسبة لهذه الحالة ؟ |
Sabem qual é a palavra que nunca se vê nas palavras cruzadas? | Open Subtitles | أتعلم ما هي الكلمات التي لا تراها في الكلمات المتقاطعه ؟ |
Ah, falas da tesão? Não era exactamente a palavra que usaria. | Open Subtitles | تقصدين القضيب لا , ليست هذه الكلمه التي كنت سأستعملها |
- Bons não é a palavra que eu usaria... ..para descrever os que se aproximam. | Open Subtitles | طيبين ليست الكلمة التى يمكننى أن أستخدمها لوصف هؤلاء الذين يقتربون |
Pensei que pudessem ser os teus velhos amigos. Não seria a palavra que eu usaria. | Open Subtitles | فكنت أحسب أنهم من أصدقاءك القدامى ليست هذه هى الكلمة التى كنت سأصفهم بها |
Foi a palavra que usaste? Lançada para ontem? | Open Subtitles | هذه الكلمة التى تستخدمينها , أليس كذلك ؟ |
O interessante é a palavra que ele deixa para trás. | Open Subtitles | أترون ، الشئ المثير هو الكلمة التي يتركها خلفه |
Acho que a palavra que tu procuras é "sondado". | Open Subtitles | أعتقد أنّ الكلمة التي تبحثين عنها هي الإستكشاف |
Não está a exagerar em nada, querida. É tudo verdade, cada palavra que ele não diz. | Open Subtitles | إنه لم يبالغ في شيء عزيزتي كل هذا حقيقي ، حتى أي كلمة لم يقلها |
Mas sempre que o teu nome era mencionado, eu via a reacção da equipa, e eles disseram-me, sem nenhuma palavra, que fazes todos eles... | Open Subtitles | ولكن في كل مرة يذكر أسمك كنت أرى ردة فعل وجوه الفريق وأخبروني بدون أن يقولوا أي كلمة |
Não acredito numa única palavra que me disse. | Open Subtitles | أنا لم أصدق أى كلمه قلتها لى الساعه الماضيه |
Acho que "telepata" é a palavra que procuras. | Open Subtitles | اعتقد ان كلمه التخاطر هي الكلمه المناسبه لهذا |
Esta é uma palavra que aparece nos primórdios da matemática, tal como nestas derivadas de raízes do século X. | TED | وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي. |
Não sei especificamente qual a palavra que ele usa. | Open Subtitles | .. لا أعرف بالضبط الكلمات التي وصفني بها |
Hey, Meg. Tenta adivinhar a palavra que estou a pensar agora. | Open Subtitles | ميج, حاولي ان تخمنى الكلمه التي افكر بها الان. |
Os curadores tinham reparado que havia uma palavra que tinha sido riscada e escrita por cima. | TED | حيث لاحظ أمناء المكتبة أن كلمة واحدة على طول الوثيقة قد شطبت وكتب فوقها. |
Gostaria de começar por simples associações de palavras. Diga-me a primeira palavra que lhe ocorrer. | Open Subtitles | أودّ البدء ببعض التعابير البسيطة أخبرني بأوّل كلمة تخطر على بالك |
Cada palavra que tu dizes, dá-me vontade de te esmurrar. | Open Subtitles | كل كلمة تقولها تجعلني أريد أن ألكمك في وجهك. |
Há uma palavra que, para mim, é como um interruptor e que, se eu a ouvir, fico totalmente inconsciente. | Open Subtitles | هنالك كلمةٌ ما كانت شائعة مثل مفتاح تشغيل/إطفاء بالنسبة لي، والتي إذا ما سمعتها.. سأفقد وعيي تماماً |
A última palavra que dirão antes do fim será o meu nome. | Open Subtitles | وآخر ما سيكون على لسانهم قبل النهاية سيكون أسمي |
Eu sei que não é uma palavra que ouves muito, mas não. | Open Subtitles | يعني لا! أعلم أن تلك كلمة لم تعتد على سماعها |
É a única palavra que me ocorre para descrever a vossa escolha dos livros sobre os quais irão escrever relatórios. Respostas cretinas para perguntas imbecis de Al Jaffe. | Open Subtitles | لوصف هذه الكتب التي اخرتم عمل تقرير عنها اجوبةً سخيفة لأسأله غبية |