| Eu ouvi as palavras dela. Suponho que eram verdadeiras. | TED | لقد استمعت إلى كلماتها افترضت أنها كانت صحيحة. |
| Por isso, nós vamos continuar a fazer o trabalho de Septima, até as palavras dela se tornarem realidade, até as mulheres negras já não estiverem a morrer, até podermos respirar o ar todas juntas. | TED | إذن سوف.. سنواصل عمل سبتيما حتى تصبح كلماتها واقعًا، حتى لا يموت أي من النساء السود، وحتى يمكننا تنفس الهواء سويًّا. |
| Se eu tivesse ignorado as palavras dela, o resto da turma podia deduzir que este tipo de comentário é aceitável. | TED | لو تجاهلتُ كلماتها تمامًا، يمكنُ أن يفهم بقية الطلاب في الواقع أن هذا النوع من التعليقات مقبول. |
| Mas a mãe não é a única a encontrar o amor onde menos espera. palavras dela. | Open Subtitles | لكن أمي ليست الوحيدة التي تجد الحب حيث تتوقعه, هذا كلامها |
| Ela foi bem recompensada pelas palavras dela, mas hoje será recompensada pelo silêncio. | Open Subtitles | . كان كلامها يدرّ عليها ربحاً وفيراً، أمّا اليوم فستكافأ على صمتها. |
| Levarei as palavras dela para casa e provarei para o mundo todo. | Open Subtitles | دعني أحمل كلماتها معي و أوصلها إلى العالم بأكمله |
| "Ela é uma de nós." Foram as palavras dela. | Open Subtitles | "إنها واحدة من جماعتنا" كانت تلك كلماتها بالضبط |
| As palavras dela serão as últimas nesta ilha. | Open Subtitles | كلماتها ستكون الكلمات الأخيرة لهذا المكان. |
| Ele só tinha que escutar as palavras dela. | TED | وكان عليه أن يستمع إلى كلماتها. |
| Para usar as palavras dela, "um passado desagradável", não tinha motivos para evitar recorrer ao seu marido alegando vergonha virginaI. | Open Subtitles | باستخدام كلماتها, لها ماض غير جذاب, لم تكن فى حاجة... ا لأن تتجنب مناقشة زوجها فى الأمر, لأنها ليس لها خجل العذارى |
| As últimas palavras dela... "vertel hen het is grappig." "Diz-lhes que é engraçado." | Open Subtitles | كلماتها الأخيرة، "دجاجة فيرتيل het جرابيج. "" يخبرهم هو مضحك. " |
| Tu tu mamavas nas palavras dela como se fosse a teta da tua mãe. | Open Subtitles | انت.. انت ترضع كلماتها مثل ثدي امك |
| Lembro-me das palavras dela como se fosse há momentos. | Open Subtitles | و انا اتذكر كلماتها وكانها منذ لحظات |
| Nas palavras dela, "Este homem pode matar-me". | Open Subtitles | في كلماتها الاخيره "هذا الرجل قد يقتلني." |
| As palavras dela serão as últimas nesta ilha. | Open Subtitles | كلماتها ستكون آخر الكلمات لهذا المكان |
| Essas foram as palavras dela? | Open Subtitles | اه، كانت تلك كلماتها بالضبط الأمل الأخير"؛. |
| As palavras dela mexeram bastante comigo. | Open Subtitles | كلامها ذاك اليوم أثّر فيّ بعمق شديد |
| O que importa é o efeito das palavras dela. | Open Subtitles | المهمّ وَقع كلامها |
| Talvez você possa explicar o que significam as palavras dela. | Open Subtitles | ربما ستوضح انت معنى كلامها |
| Essas foram as palavras dela? | Open Subtitles | هل كان هذا كلامها ؟ |
| palavras dela, não minhas. | Open Subtitles | هذا كلامها هي وليس أنا. |