Esta palestra é acerca de como estar preparado e ser resiliente face às alterações que aí vêm e que afetarão os nossos lares e o nosso domicílio comum, a Terra. | TED | المغزى من هذا الحديث هو ان نجهز انفسنا، ونسعى للتكيف مع التغييرات الاتية والتي ستطال منازلنا الشخصية ومنزلنا الجماعي: الأرض. |
Uma das coisas que eu quero que vocês se lembrem quando pensarem nesta palestra é que isto não é só querermos pregar para o mundo. | TED | أحد الأشياء التي أريد أن أترككم لتفكروا بها عند استرجاعكم لهذا الحديث هو أن هذا الحديث لا يدور فقط عنا ونحن نعظ العالم. |
E, finalmente, para terminar a palestra e estas experiências, o que espero que sintam depois desta palestra, é felicidade e emoção. | TED | وأخيراً، لنختم حديثنا وتجاربنا، أتمنى أن تشعروا بالسعادة والعاطفة بنهاية هذا الحديث. |
Ok, boa. Então a palestra é para todos. | TED | حسناً، جيد، إذًا، هذا الحديث لكل واحدٍ فيكم |
Como seu manager, tenho de dizer que uma palestra é uma palestra. | Open Subtitles | أسمع, كمدير عليّ القول بأن المحاضرة محاضرة |
E o que eu quero fazer nesta palestra é separá-los -- descobrindo quando divergem e como convergem. | TED | و ما أريد أن أفعله في هذه المحاضرة هو فصلهما عن بعض -- معرفة أين ينحرفان و أين يقتربان. |
(Risos) Ok, vamos fazer uma pergunta. Falando da perda de peso, especificamente do peso, esta palestra é ao vivo. | TED | حسناً إليكم سؤالاً بمناسبة الحديث عن فقدان الوزن ، بالذات الوزن هذا الحديث مباشر . |
O que eu peço que recordem desta palestra é que, da próxima vez que enfrentarem um problema que não conseguem resolver, no trabalho ou na vossa vida, existe uma palavra para isso: a "nuvem". | TED | ما أريد منكم أن تتذكروه من هذه المحاضرة في المرة القادمة التي تواجهون فيها مشكلة لا تستطيعون حلها في العمل أو في الحياة ، هناك كلمة تصف ما تمرون به : الغيمة . |
Pronto: a palestra é esta. | TED | هذا كل شئ. تلك هي المحاضرة. |
A palestra é amanhã. Universidade de Windsor. | Open Subtitles | إن المحاضرة غداً في جامعة "وندسور" |