Lá há laranjas todo o ano, e têm 27 tipos de palmeiras. | Open Subtitles | البرتقال تنمو هناك كل عام، وهناك و27 نوعا من أشجار النخيل. |
As palmeiras são muito fixes por causa... da praia. | Open Subtitles | رائعة للغاية اشجار النخيل رائعة لانني احب الشاطئ |
Passaram por palmeiras e chegaram a um casarão antigo, com enormes canhões prateados escondidos na garagem. | TED | قاده عبر أشجار النخيل وأوصله إلى منزل قديم بقاذف صواريخ فضي عملاق مخبأ في المرآب |
Eu não queria partir a tua... as tuas palmeiras. | Open Subtitles | لم أقصد كسر طبق الزجاجي المرسوم عليه نخيل |
Encontraram uma sombra por debaixo das palmeiras, onde deixam as crias a dormir, enquanto eles passam pelas brasas, mas continuam alerta. | TED | لقد وجدوا مكانًا به ظل تحت النخيل حيث يمكن لأطفالهم النوم، بينما يغفون ولكن يظلون يقظين. |
Esta clareira foi aberta para dar lugar a plantações de palmeiras. | TED | تم إجراء هذه الإزالة لإتاحة المجال لزرع أشجار النخيل بالدرجة الأولى. |
Arte, livros, discos e coisas do género decoravam as nossas paredes, e havia lagartixas, paredes com palmeiras que guiavam os convidados até ao quintal, onde os nossos vizinhos viessem e se sentissem em casa. | TED | فالفنّ والكتبُ والمخطوطات وكلّ هذه الأشياء زيّنت حوائطنا وكانت هنالك السّحالي وأشجارُ النخيل الممتدّة التي ترشدُ ضيوفنا نحوَ باحتنا الخلفيّة، حيثُ هذا المكانُ هو بمثابةِ منزلٍ لكلّ جيراننا ومن أتاه. |
Em Sumatra, encontrei pequenos agricultores que precisam de ganhar a vida a plantar palmeiras oleaginosas. | TED | في سومطرة، قابلتُ المزارعين من صغار المُلاك الذين هم بحاجة لقوت عيشهم اليومي من زراعة زيت النخيل. |
Se quisermos ir passear por entre estas palmeiras podemos beber água doce. | TED | إذا كان عليك المشي من خلال بساتين النخيل تلك، يمكنك شرب المياه العذبة من مكان آثار أقدامي. |
Nunca pensei que veria palmeiras no meio da neve mas as crianças naquele dia divertiram-se à grande a atirar bolas de neve umas às outras. | TED | لم أفكر أبدا أنني سأرى أشجار النخيل في الجليد، ولكن الأطفال قضوا يوماً عظيماً برمي كرات الثلج على بعضهم البعض. |
Numa praia tropical, ao luar, com as palmeiras em cima de nós. | Open Subtitles | واقفين على شاطيء استوائي تحت ضوء القمر تحفنا أشجار النخيل |
Logo as palmeiras transformaram-se em cartazes junto ao canal. | Open Subtitles | ثم تغيرت أشجار النخيل إلى أشجار الصفصاف تلك بجانب القناة |
Depois passávamos o tempo cortando ramos de palmeiras... e as prendíamos com bambu, algas secas e lama. | Open Subtitles | شغلنا أنفسنا بتقطيع أوراق سعف النخيل وربطها مع البامبو جففنا الأعشاب البحرية والمخاط |
Já a vejo sob uma dessas palmeiras, com um copo na mão. | Open Subtitles | أكاد أراك تنعمين بالراحة تحت ظلال أشجار النخيل و بكأس طويل في يدك |
Uma praia com palmeiras, dizia, "Como é que vai o meu ratinho?" | Open Subtitles | كان بها صورة لشاطيء به الكثير من النخيل ومكتوب بها: كيف حال فأري الصغير؟ |
Nestas terras existiam as maiores palmeiras do mundo. | Open Subtitles | في هذه الرقعة كان يوجد أعلى أشجار النخيل في العالم |
Mas ficávamos felizes, porque havia palmeiras e tochas e sobremesas de coco. | Open Subtitles | و لكن بدلاً من أن نكون حزينين .. كنا سعداء لأنه كانت هناك أشجار النخيل |
mas também precisamos de uma solução a longo-prazo. Assim, criámos um anel de palmeiras do açúcar em volta da área. | TED | لذا ما فعلناه أننا صنعنا حلقة من نخيل السكر حول المنطقة. |
Tem duas bonitas cercas de árvores tropicais — plantámos as árvores de sombra no primeiro ano, depois plantámos por baixo palmeiras do açúcar, e plantámos esta cerca espinhosa. | TED | ولديها سياجين رائعين من أشجار الأخشاب الصلبة الإستوائية، فيكون لديك أشجار الظل المزروعة في عام واحد وبعد ذلك نزرع نخيل السكر، وتزرعوا هذا السياج الشائك. |
palmeiras com 24 m de altura transformam-se em canoas, cabanas e troncos para transportar as Moai. | Open Subtitles | أشجار نخيل بطولِ 80 قدم أصبحت قوارب و أكواخ و اسطوانات لنقل تماثيل المواي |
- Gostaste, rapaz das palmeiras? | Open Subtitles | تحب أن النخلة شجرة صبي؟ للخروج من أملاح الشم. |