Por isso, o atum-rabilho recebeu um estatuto equivalente aos tigres, aos leões, a certos elefantes africanos e aos pandas. | TED | ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية وكذلك حيوان الباندا |
Na verdade, os nomes soam como os daqueles pandas chineses. | Open Subtitles | فى الحقيقة نوع اسمائهم مشابه الى حيوانات الباندا الصينية |
Podemos ver animais como os pandas, que eu acho super queridos. | Open Subtitles | حيوانات مثل دب الباندا الذي أعتقد أنه جميل بشكل رائع |
E agora, a história inacreditável de dois pandas gigantes apaixonados. | Open Subtitles | فوق قادم، القصّة المدهشة باندا عملاقين عاشقين. |
Na natureza, os pandas gigantes aprendem as técnicas de sobrevivência com as suas mães, mas têm pouco contato com outros pandas. | Open Subtitles | في الطبيعة، حيوانات باندا عملاقة تعلمت مهارات البقاء من امهاتهم، لكن له صلة ضعيفة بحيوانات الباندا الأخرى. |
Graças à sua pele espessa, os pandas só sentem cócegas com estes choques eléctricos poderosos. | Open Subtitles | لا تكاد الباندا تشعر بهذه الصدمات الكهربية القوية |
Tu e o Robert estarem lá, seria como quando os chineses enviaram aqueles pandas para o Nixon, pela viagem de benevolência. | Open Subtitles | حتى تكوني أنتِ و روبرت هناك انه مثلما أرسل الصينيون دبب الباندا لنكسون قبل رحلته ؟ |
Vai comer uma daquelas pandas chinesas. | Open Subtitles | اذهب ومارس الجنس مع واحده من هؤلاء الباندا الصينيون |
Estamos a comprar toda a cidade e transformando-a numa reserva para caçar pandas. | Open Subtitles | نحن نشتري كل المدينة و نقوم بتحويلها إلي محمية خاصة لصيد حيوان الباندا |
pandas esfomeados vaguearam em tempos por vastas florestas de bambu que cobriam grande parte do coração da China. | Open Subtitles | تجولت حيوانات الباندا الجائعة مرة عبر مناطق واسعة من الغابة الغنية بالخيزران التي غطت معظم وسط الصين. |
Esta é a reserva de Wolong, não muito longe das florestas de bambu onde os pandas selvagens vivem. | Open Subtitles | هذا وولنق الاحتياطي ، صرخه بعيده من غابة الخيزران حيث يعيش الباندا البري. |
Os cientistas vêm tentando fazert com que os pandas se criem naturalmente, mas é difícil ter as condições certas, uma vez que poucas pessoas viram como o panda faz a sua corte no meio selvagem. | Open Subtitles | لكن من الصعب أن تتحقق الشروط قلة من الناس رأوا تزاوج الباندا في البرية. |
Eles têm pandas e hipopótamos e um interessante reptário. | Open Subtitles | لديهم الباندا وأفراس النهر ومنزل زواحف جميل |
Eu elaborei aquela petição que listava os motivos pelos quais merecíamos visitar os pandas gigantes. | Open Subtitles | ولقد ذهبت اسرد الاسباب لماذا نستحق ان نذهب لرؤية الباندا |
O governo chinês emprestou Pong Ping e Ting Tang, os famosos pandas do mundo. | Open Subtitles | لقد وضعت الحكومة الصينية بنغ بانغ وتنغ تانغ في قائمة الباندا المنقرضة |
De qualquer forma... as únicas pegadas que o ranger cabeça dura encontrou no habitat além das impressões da minha mãe, eram as pegadas dos pandas. | Open Subtitles | على أي حال الأثار الوحيده الموجوده هي أثار حامل القمامه بجانب أثار أمي وأثار الباندا |
Hoje em dia, com a melhora de atitudes em relação á conservação da natureza, há uma esperança de que os restantes 1.600 pandas selvagens tenham algumas chances melhores de sobreviverem. | Open Subtitles | اليوم بتحسين الموقف نحو حماية الحياة البرية، هناك أمل ان يوجد 1,600 باندا برية له فرصة بالبقاء. |
Não existem pandas em New New York. | Open Subtitles | لا يوجد أي حيوانات باندا في مدينة "نيو نيويورك" |
E os restantes pandas selvagens estão agora confinados em reservas isoladas. | Open Subtitles | حيوانات باندا البرية الباقية الآن محصور و معزولة ضمن إحتياطيات . |
Bem, estive a ver as pandas chinesas e tenho más notícias. | Open Subtitles | اوكى لقد نظرت للباندا الصينيون وحصلت على بعض الاخبار السيئة |