| Olha, peço desculpa pelo zoo Paquita. | Open Subtitles | أنا فعلا آسف بخصوص حديقة الحيوان يا باكيتا |
| Paquita diz-lhes para não abusarem de ti. | Open Subtitles | أليس كذلك، "باكيتا"؟ قولي لهم انهم يغامرون بك |
| Paquita, pensava que já tínhamos acabado com isto. | Open Subtitles | باكيتا إعتقدت أننا سوف نرى النهايه لهذا |
| Paquita, vem ajudar a mamã com as tortilhas. | Open Subtitles | باكيتا)، تعالي لتساعدي والدتكِ) "في تحضير الـ"تورتيلا |
| E quando voltei a casa, a Paquita, talvez assustada pela explosão, tinha regressado miraculosamente! | Open Subtitles | وعندما عدت إلى الشقة، ربما أن (باكيتا) خافت من الإنفجار وعادت بأعجوبة |
| Se não dou comida à Paquita ás sete, ela destrói tudo. | Open Subtitles | إن لم أطعم (باكيتا) بحلول السابعة، قلبت المكان رأساً على عقب |
| É um bonito vestido. Paquita! | Open Subtitles | إنه فستان جميل يا باكيتا |
| Gostas daquele rapaz Paquita? | Open Subtitles | أتحبين هذا الفتى يا باكيتا ؟ |
| Paquita Maria Sanchez | Open Subtitles | باكيتا ماريا سانشيز |
| Paquita. Temos que ajudar | Open Subtitles | باكيتا يجب علينا |
| Tomas, Ramon e Paquita. Despachem-se. Para dentro. | Open Subtitles | (توماس) (رومان) (باكيتا) إدخلو بسرعة |
| Vai ajudar a tua mãe, Paquita. | Open Subtitles | (إذهبي لمساعدة والدتكِ يا (باكيتا |
| Adeus, Paquita. Adeus. | Open Subtitles | -وداعا، "باكيتا".. |
| - E na noite do acidente... quando andava à procura da Paquita, arranjei trabalho num restaurante onde me pagam... quase o dobro! | Open Subtitles | -وبنفس ليلة الحادث ، أثناء بحثي عن (باكيتا)، وجدت وظيفة في مطعم حيث يدفعون لي... |
| A Sra. Paquita é um prato! | Open Subtitles | السيدة باكيتا انسانة عظيمة . |
| Paquita, vem para dentro! | Open Subtitles | ! باكيتا)، إدخل للبيت) |
| A tímida Paquita. | Open Subtitles | باكيتا) الخجولة) |
| Paquita! | Open Subtitles | . باكيتا |
| - Paquita. | Open Subtitles | باكيتا |
| Paquita. | Open Subtitles | باكيتا |