"pará-lo antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيقافه قبل
        
    • أن نوقفه قبل
        
    E seria possível pará-lo antes de voltar a atacar? Open Subtitles عن 3 جرائم وحشية ؟ و هل يمكن إيقافه قبل أن يقتل مجدداً ؟
    Por isso temos de pará-lo antes que mais crianças sejam abatidas no fogo cruzado. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي يدفع لــ إيقافه قبل أن يتسبب في مقل أية أطفال آخرين في جرائم تبادل إطلاق النيران
    Posso pará-lo antes que atravesse a porta. Open Subtitles يُمكنني إيقافه قبل حتى أن يعبر الباب
    Temos de pará-lo antes que esse Oculto drene a energia do Olho da Jenny. Open Subtitles يجب أن نوقفه قبل أن يقوم الخفيّ بأستنزاف قوة العين من جيني
    Queres que eu descreva as pistas, ou queres pará-lo antes que consuma a droga que acabou de comprar? Open Subtitles أتريدني أن أشرح لك التفاصيل... ؟ أم تفضّل أن نوقفه قبل أن ينتهي من المخدّرات التي اشتراها للتو؟
    Tentamos pará-lo antes que fizesse o mesmo aqui. Open Subtitles حاولَ إيقافه قبل هو عَمِلَ نفس هنا.
    - E pará-lo antes de... Open Subtitles -وعلينا أن نوقفه قبل ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more