"para a cabana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى الكوخ
        
    • للكابينة
        
    • للكوخ
        
    • الى الكوخ
        
    • إلى تلك الكابينة
        
    Vai para a cabana e bronzeia-te! Leva o David contigo! Open Subtitles اذهبي إلى الكوخ للاسمرار في الشمس خذي "دايفيد" معك
    Está a dizer-me, que ele já foi para a cabana? Open Subtitles لم يذهب إلى الكوخ بالفعل , أليس كذلك ؟
    Certo, se calhar devia ter-te dito isto mais cedo, mas eu a modos que convidei algumas pessoas para virem connosco para a cabana. Open Subtitles حسن، ربما كان يجدر بي إخبارك بهذا مبكراً لكني قمت بدعوة بعض الأشخاص لمرافقتنا إلى الكوخ
    Podemos voltar para a cabana e fazer amor a noite toda? Open Subtitles هل من الممكن أن نعود للكابينة و نمارس الحب طوال الليل؟
    Sabemos que não posso ir para casa, mas não podemos de maneira nenhuma ir para a cabana hoje ou esta noite. Open Subtitles نعلم أني لا أستطيع الذهاب للمنزل ولكن أيضاً لا يمكننا الذهاب للكوخ في أي وقت من اليوم أو الليلة
    Hatcher, tu e o Eriksson voltem para a cabana. Open Subtitles هاتش انت و اريكسون انتما الاثنان ارجعا الى الكوخ
    Se fosse a ti, fugia já para a cabana. Open Subtitles لكنتُ هربت إلى تلك الكابينة الخاص بك الآن.
    Pode dizer o que quiser, mãe, apenas tenho que a levar para a cabana. Open Subtitles يمكنكِ أن تقولي ما تشائين ، سيدتي ولكن عليكِ أن تذهبي معنا إلى الكوخ
    Só estava a ir para a cabana para arranjar os estores. Open Subtitles جل ما كنت أقوم به هو الصعود إلى الكوخ لإصلاح مصاريع العواصف
    É melhor votarmos para a cabana antes que nos encontrem. Open Subtitles من الأفضل لنا التحرك الآن و نعود إلى الكوخ قبل أن يتحركوا إلينا
    Leva o Dave e vai para a cabana. Deixa-me à vontade aqui em casa. Open Subtitles خذي "دايف" واذهبي إلى الكوخ يمكنني التسكّع في المنزل بمفردي
    Coogan, leva as malas de Mr.Quigley para a cabana. Open Subtitles كوغان.. خذ أمتعة السيد كويغلي إلى الكوخ
    Vou voltar para a cabana para arrumar as minhas coisas. Open Subtitles ؟ سأرجع إلى الكوخ لأحزم أمتعتي
    Mas eu vou voltar para a cabana e aquecer-me. Open Subtitles لكني سأعود للكابينة وأتدفّأ
    Estou de folga na sexta, podemos ir mais cedo para a cabana. Open Subtitles انا في اجازة يوم الجمعة لذا يمكننا ان نغادر باكرا لنذهب للكوخ
    Temos que levá-la para a cabana. Open Subtitles أنتم؟ يجب أن نعيدها للكوخ.. هيا
    Eu vou trocar de roupa e voltar para a cabana. Open Subtitles سأغير ملابسي، وبعدها سأتجه للكوخ
    Um fim de semana disse-lhe que devíamos vir para a cabana, para aqui. Open Subtitles في نهاية أحد الأسابيع ، قلت لها أنه علينا أن نأتي الى الكوخ هنا
    Ouve, o que dizes se nós os quatro formos para a cabana no fim de semana? Open Subtitles اسمعي مارأيك ان نذهب اربعتنا الى الكوخ في العطلة يمكننا قضاء العطلة هناك
    Mandei-os para a cabana a alguns km daqui na estrada Como? Open Subtitles وقد ارشدتهم الى الكوخ ليس بعيدا عن هنا
    Por isso, o Ryan e os rapazes levaram-no para a cabana para passar o fim de semana. Open Subtitles لذا أخذ الرجال و(رايان) جايسون) إلى تلك الكابينة في نهاية الأسبوع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more