"para a casa de banho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الى الحمام
        
    • للحمام
        
    • لدورة المياه
        
    • إلى الحمّام
        
    • إلى الحمام
        
    • الى المرحاض
        
    • الحمّامَ
        
    • إلى المرحاض
        
    • إلى الحمامات
        
    • لأجل الحمام
        
    Caí através da porta do meu apartamento e rastejei para a casa de banho onde encontrei o meu problema: Eu tinha-me esquecido de misturar a parte mais importante do meu medicamento. TED لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي ..
    Sinto que tenho de chamar um táxi para ir da cama para a casa de banho. Open Subtitles لدرجة اننى قد انادى تاكسى لينقلنى من غرفة نومى الى الحمام
    Leva-o para a casa de banho e dá-lhe um banho. Open Subtitles اجذبه من غرفة النوم وادخله للحمام و أغمره بالماء
    Primeiro, tens de ver amostras de azulejos para a casa de banho. Open Subtitles أولاً عليك رؤية عينات البلاط الجديدة للحمام الرئيسي
    Podes levar um dos meus livros para a casa de banho, se tiveres de ir fazer. Open Subtitles يمكنك اخذ احد كتبي لدورة المياه إذا استلزم الأمر
    Assim não terão que se preocupar com entregas de pizza nem com gente para trás e para a frente a ir para a casa de banho. Open Subtitles لذا لن يقلقك أي شيء توصيل البيتزا أو أناس يريدون الذهاب إلى الحمّام
    Baby, vai para a casa de banho. Estás a incomodar. Open Subtitles أيها الصغير , عد إلى الحمام أصبحت مصدر أزعاج كبير
    O pai acorda tão feliz... que vai a assobiar para a casa de banho. Open Subtitles والدى سعيد جدا لدرجة أنه يصفر عندما يذهب الى المرحاض
    Vou gritar para a casa de banho. Open Subtitles سَأَدْخلُ الحمّامَ وصيحة.
    Fui a correr para a casa de banho. Devias ter visto a casa de banho. Open Subtitles كان لا بد أن أركض إلى المرحاض كان يجب أن ترى المرحاض
    Imagine metade do destacamento soviético, a correr para a casa de banho para vomitar. Open Subtitles تخيل نصف التفاصيل السوفييتية يركضون إلى الحمامات ، ويفرغون أمعاءهم
    Olá. Sim. O Tommy está na fila para a casa de banho, e um tipo meteu-se à frente. Open Subtitles هاى ياه تومى فى الصف لأجل الحمام
    É melhor começares com aquela menina da irmandade cujas amigas estão a levá-la ao colo para a casa de banho. Open Subtitles الان يمكنك ان تبدأ بتلك الفتاة المغشى عليها التى يحملها اصدقائها الى الحمام
    Queres ir de mansinho para a casa de banho e secares-te ou vou ter alguma coisa para mostrar e dizer o que é? Open Subtitles أتريد التسلل بهدوء الى الحمام لكي تجفف ملابسك أو سيكون لدي شيئاً أعرضه وأتحدث عنه اليوم ؟
    Este vai para a casa de banho com um computador e uma sandes. Open Subtitles هل تمزحين معي ؟ هذا الرجل يذهب للحمام مع الحاسوب وسندويجة.
    Estava numa fila para a casa de banho unisexo atrás de uma drag queen, certo? Open Subtitles كنت واقفا في طابور للحمام للجنسين وراء الملكة السحب , أليس كذلك؟
    Só tens de os levar para a casa de banho e foder com eles. Open Subtitles فقط اسحبيهم لدورة المياه ومارسي الجنس معهم
    Graças a Deus que estão aqui. Vamos para a casa de banho. Open Subtitles حمداً لله أنكم هنا، يجب أن ندخل إلى الحمّام الآن
    Todos os dias se levantava às seis e ia para a casa de banho fazer a barba. Open Subtitles كُلّ صباح يخَرجَ من الفراش في السادسة ويذَهبَ إلى الحمام للحَلْق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more