São enviados para a China onde são vendidos como sucata. | Open Subtitles | كما يبدو فإنه يتم ارسالها للصين حيث تُباع كخردة. |
Estes peões que enviaram para a China, sabemos que têm valor. | Open Subtitles | هؤلاء البيادق التي ارسلتموها للصين نعلم انهم مهمين بالنسبة لكم |
O principal fornecedor nos EUA dessa substância ativa decidiu há uns anos mudar-se para a China porque a China é o maior fornecedor mundial de porcos. | TED | المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم |
Eu sabia que tinha que levar um banjo comigo para a China. | TED | علمت انه يجب ان اخذ الة البانجو معي الى الصين |
Manda enormes quantias de informação através de satélites provavelmente para a China. | Open Subtitles | يُرسلُ كمياتَ هائلةَ من المعلوماتِ بالقمر الصناعي من المحتمل إلى الصين. |
Queria ir para longe, muito longe, para a China ou para Arcachon. | Open Subtitles | أردت أن أذهب بعيداً ، بعيدا إلى الصين أو مكان ما. |
Penso que as reformas políticas são obrigatórias para a China manter o seu crescimento. | TED | وأعتقد بأن الإصلاحات السياسية باتت ضرورية بالنسبة للصين لتتمكن من المحافظة على نموها الإقتصادي. |
No entanto, que eu tenha conhecimento, eu nunca vi nenhuma empresa entregar a terceiros o trabalho de um diretor, nem automatizar o seu trabalho ou exportar o trabalho dele para a China. | TED | وحتى الآن، على حد علمي لم أر شركة أبدًا تعهد بوظائف المديرين التنفيذيين، للصين بشكل آلي. |
Todos pensavam que seria preciso enviá-los para a Índia ou para a China. | TED | ارسال تلك الأشياء للصين أو الهند كان تفكير الجميع |
Mais importante, a Cargill e uma outra empresa transportam 50% do óleo de palma que é enviado para a China. | TED | الأكثر أهمية، هو أن كارغيل وشركة أخرى تشحنان 50 من زيت النخيل الذي يذهب للصين. |
Mas a sério, celebrar o novo milénio ocidental, é um momento simbólico para a China, para Hong Kong e para mim. | Open Subtitles | و لكن الاحتفال بالالفيه الغربيه هي لحظه رائعه للصين وهونج كونج و انا شخصيا |
Eu quase fiz história por ter ganho a primeira medalha de ouro para a China. | Open Subtitles | لقد كدتُ أن أدخل التاريخ بالفوز بأول ميدالية ذهبية للصين |
33 percorrem a rota da seda para a China, sul e sudeste da Ásia. | TED | وقد ذهبت ال33 حجر الثانية الى الصين عبر طريق الحرير والى جنوب اسيا وجنوب شرقها |
Talvez vá para a China. Ainda não pensei bem. | Open Subtitles | ربما تذهب الى الصين أنا لا أفكر بهذا البعد حتى الآن |
Primeiro, espalhou-se até à Índia, depois, para oriente para a China, depois foi para ocidente para o Afeganistão e Pérsia. | Open Subtitles | اولا انتقلت الى الهندستان ثم تحركت شرقا الى الصين ثم اتجهت غربا الى افغانستان و فارس |
Amanhã parto para a China para representar a firma Morton e Mandel. | Open Subtitles | انا مسافر غدا الى الصين .لتَمْثيل شركةِ مورتن ومانديل |
Mas sei que ela sentia-se só, o namorado tinha ido pouco tempo antes para a China. | Open Subtitles | لكنى أعلم انها كانت وحيده صدبقها السابق سافر الى الصين |
Enviam capas de computador à prova d'água para a China. | Open Subtitles | إنهم يشحنوا صناديق حواسب مقاومة لتغير الجو إلى الصين. |
Por isso, muitos dos materiais recicláveis que são recolhidos cá, são reciclados e embarcados para a China. | TED | حتى الكثير من المواد المعاد تدويرها التي تم جمعها هنا يتم إعادة تدويرها و إرسالها إلى الصين في السفن. |
Triplicámos a escala dos edifícios, para as proporções chinesas e fomos para a China. | TED | وقمنا بإعادة القياسات ثلاث مرات لتتناسب و النسب الصينية ومن ثم ذهبنا إلى الصين |
E das onze à uma, discutiram se a Sereia ia ser enviada para a China ou não. | TED | ومن الحادية عشرة الى الواحدة كانوا يتناقشون حول ارسال الحورية من عدمه إلى الصين |