| Não vou para nenhum aeroporto. Quero que me levem para a esquadra da polícia. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى المطار أريد الذهاب إلى مركز الشرطة | 
| Você e o agente Stensland levaram as bebidas para a esquadra. | Open Subtitles | أنت وستانلاند أدخلتما الكحول إلى المركز. | 
| Detective, leve-o para a esquadra, para dar início à papelada. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، لمَ لا تصطحبيه للمركز وتبدئين بالأعمال الورقيّة؟ | 
| Vocês dois vão para a esquadra e façam um declaração. Queres um advogado? | Open Subtitles | كلاكما يذهب لقسم الشرطة ويقدم شهادتة هل تريديون محامى ؟ | 
| Terá que vir para a esquadra responder a algumas perguntas. | Open Subtitles | ستضطرين للمجيء الى مركز الشرطة وتجيبين على بعض الأسئلة | 
| - Nem penses levá-lo para a esquadra. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه ليس بإمكاننا أخذه إلى المخفر. | 
| Pessoal, fiquem por aqui, vou arranjar boleias para vos levar para a esquadra, está bem? | Open Subtitles | رفاق أبقوا هنا سوف أحضر سيارة تأخذهم للقسم | 
| Trá-lo quando vieres para a esquadra. | Open Subtitles | حسنا, احضره معك عندما تأتي للمخفر | 
| Disse-me para levar as miúdas para a esquadra e pedir assistência social. | Open Subtitles | أتعرف بم أخبرني؟ أخبرني بأن أذهب لمركز الشرطة وأن أتقدم بمذكرة | 
| O guarda leva-o para a esquadra onde encontram as jóias no seu bolso. | Open Subtitles | الشرطي قام بأخذه إلى مركز الشرطة و كانت الأحجار في جيبه | 
| O Robert apanhou o tipo e, depois, levámo-Io para a esquadra. | Open Subtitles | لا شيء لأن روبرت قبض عليه ثم أخذناه إلى مركز الشرطة | 
| Podes escolher, ou chamas os caça-fantasmas ou levamo-la para a esquadra. | Open Subtitles | لذا لديكِ خيار بإمكانكِ الإتصال بصائدي الأشباح أو بوسعنا اصطحاب هذه السيدة إلى مركز الشرطة | 
| Levem-nas para a esquadra e como ele disse, tenham cuidado com as impressões digitais. | Open Subtitles | خذ هذه إلى المركز وكما قال الرجل انتبه للبصمات | 
| Vamos ter que os desviar para a esquadra 13, até que a tempestade passe. | Open Subtitles | ستتوجهون إلى المركز 13 إلى أن تهدأ العاصفة | 
| Ele vai voltar para a esquadra. Se quer falar com ele, vá até lá. | Open Subtitles | سيعود إلى المركز الآن، إن كنتِ تودين التواصل معه هناك | 
| Por amor de Deus! Vamos voltar para a esquadra. Já chega. | Open Subtitles | يا للمسيح نحن سنعود رأساً للمركز ، هذا كل ما في الأمر | 
| Vou mandar estes para a esquadra, para ver se encontram informações que nos ajudem a descobrir para onde levaram o Evan. | Open Subtitles | سوف أرسل هذه لقسم الشرطة لأرى ان استطعنا جمع المعلومات من القضايا الأصلية التي قد تساعدنا على معرفة الى أين أخذ (ايفان) | 
| Bem, levaram-me para a esquadra no outro dia. | Open Subtitles | حسنا , لقد أخذوني الى مركز الشرطة في ذلكَ اليوم. | 
| Leva todos os agentes para a esquadra. | Open Subtitles | استدعي كلّ ضابط متاح إلى المخفر. | 
| Levaram-me para a esquadra e acusaram-me de atentado ao pudor envolvendo uma menor. | Open Subtitles | أخذونى للقسم و وجهوا لى تهمة فعل فاضح فى الطريق العام و التحرش بقاصر | 
| Precisamos levá-lo para a esquadra. | Open Subtitles | يجب ان نأخذه للمخفر | 
| Muito bem, malandro, vais comigo para a esquadra. | Open Subtitles | حسناً أيها الفتى , ستأتي معي لمركز الشرطة | 
| Significa que isto vai comigo para a esquadra, onde estará seguro. | Open Subtitles | وهذا يعني أن هذه الاشياء يجب ان تعود للمحطة معي حيث أنها آمنة | 
| Vou ligar para a esquadra e chamar os cromos. | Open Subtitles | سوف أتصل بالمركز وأجعلهم يرسلون المختصين إلى هنا | 
| - Vamos é levá-los para a esquadra! - Espera lá fora. | Open Subtitles | أقترح أن نأخذهم إلى وسط المدينة ونشبعهم ضربا فقط انتظري خارجا | 
| Deixe lá isso, homem, vou levá-lo para a esquadra local. | Open Subtitles | لا تبتهج كثيراً يا رجل فسآخذك إلى قسم الشرطة المحلي | 
| Ando à procura dele. Assim que o encontrar, mando-o ir para a esquadra. | Open Subtitles | بمجرد ان أجده , سوف أرسله الى القسم | 
| Que tal irmos para a esquadra, para te lavares, incluindo essa tua boca, | Open Subtitles | لماذا لا نعيدك الى المحطة نقوم بتنظيفك ربما ننظف فمك |