"para a estação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى المحطة
        
    • إلى محطة
        
    • للمحطة
        
    • للشبكة
        
    • الى المحطة
        
    • الذهاب للمركز
        
    • للموسم
        
    • إلى محطّة
        
    • لمحطة القطار
        
    Uma mulher, uma nutricionista, foi transferida para a estação Naval da Ilha Sedro. Open Subtitles إمرأة واحدة ، أخصائية حميات تم نقلها إلى المحطة الجوية البحرية بجزيرة سيدرو
    Se vierem, Diz-lhes que levamos esta merda de volta para a estação. Open Subtitles إذا فعلوا هذا, اخبرهم أننا أخذنا هذا الهراء إلى المحطة
    Bom... Temos de ir para a estação Espacial. Open Subtitles حسناً، علينا أن نجد طريقنا إلى المحطة الفضائية
    Depois disso, serão levados para a estação de autocarro e depois são livres de voltarem para casa. Open Subtitles بعد ذلك ستستقلون الحافلة إلى محطة القطار وقتها ستكونون احراراً فى التوجه إلى منازلكم بأسرع ما تستطيعون
    Então, compraste o almoço aqui, e foste para a estação. Open Subtitles إذاً، قمت بشراء غداءك من هنا في طريقك للمحطة
    Estou frustrada com as prioridades e com o que é melhor para a estação. Open Subtitles انزعاجي كان بسبب أولوياتنا وما هو أفضل للشبكة
    Nessa noite tive de correr para a estação. Open Subtitles في ذلك المساء اضطررت للعَدو إلى المحطة
    Voltou para a estação! Ela voltou para a estação. Open Subtitles عائده إلى المحطة إنها عائدة إلى المحطة
    Claro. Por isso é que vão esperar até irmos para a estação. Open Subtitles أجل لذلك سينتظرون حتى نذهب إلى المحطة
    Ás três horas vou para a estação. Open Subtitles عندما تحين الثالثة سأسير إلى المحطة
    Deve nos levar exatamente para a estação da Rua 23. Open Subtitles من المفترض أن تأخذنا إلى المحطة بشارع 23_مانهاتن
    Posso ir para a estação contigo? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أجيء إلى المحطة معك؟
    Tente não a deixar cair no caminho para a estação. Open Subtitles حاول أن لا توقعه في طريقك إلى المحطة
    Tens a certeza que este é o caminho mais rápido para a estação Central? Sei lá. Open Subtitles هل أنت متأكّد أن هذا هو الطريق الأسرع إلى محطة غراند سينترال؟
    O Rell e eu iamos a sair para a estação de comboios quando bateram à porta. Open Subtitles انا وريل كنّا متوجهين إلى محطة القطار عندما سمعنا قرع الباب
    Este é o filme de orientação para a estação 3 da Iniciativa Dharma. Open Subtitles و هذا هو برنامج التأهيل للمحطة الثالثة لمبادرة الصفة الجوهرية
    Não compete a mim decidir o que é melhor para a estação? Open Subtitles أليس اتخاذ قرارات ما هو أفضل للشبكة هو وظيفتي؟
    - Leva a tua equipa, a unidade R2, e um par de Aleena para a estação principal. Open Subtitles خذ فريقك , وحدة ارتو واثنين من الينا الى المحطة الرئيسية
    Eu tenho que arrancar para a estação antes do meu encontro de dança. Open Subtitles علي الذهاب للمركز قبل رقصة التجمع خاصتي
    Puderam fazer as colheitas e plantar de novo para a estação seguinte. TED إنهم قادرين على الحصاد والزراعة مرة أخرى للموسم القادم
    Os despachantes dizem que ela está a dirigir-se para a estação de metro central federal. Open Subtitles قال المرسل أنّها تتوجه إلى محطّة قطار الأنفاق المركزية.
    Espere, não se preocupe. Pegamos um táxi para a estação! Open Subtitles إنتظر ، لاتقلق سوف نأخذ سيارة أجرة لمحطة القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more