- Mordeu-me uma cobra. - Volta para a fila, fraquinho! | Open Subtitles | ثعبان قرصني - عد إلى الطابور أيها الوغد - |
- Vai para a fila e come o pequeno-almoço. | Open Subtitles | عد إلى الطابور للحصول على فطورك أرجوك, السبب الوحيد هو |
- Volte para a fila! - Por favor, volte para a fila! | Open Subtitles | "إرجع إلى الطابور رجاءً، إرجع إلى الطابور!" |
Ninguém pode jogar mais que 3 vezes seguidas sem voltar para a fila e deixar os outros brincarem. | Open Subtitles | لا يمكن للاعب أن يلعب ثلات أدوار متتالية بدون العودة إلى الصف .ويسمح للأطفال الآخرين باللعب |
Voltem para a fila, todos vós! | Open Subtitles | ـ ارجعوا إلى الصف جميعكم ـ خذوا حيوان هذا الرجل |
Volte para a fila, aí. | Open Subtitles | عد الى الخط هناك ارفع راسك. |
Então! para a fila, amigo. Eu estou a seguir. | Open Subtitles | هاي ، إرجع للطابور يا أحمق أنا التالية |
De pé, volte para a fila. | Open Subtitles | إنهض، وعد إلى الطابور |
Volta para a fila. | Open Subtitles | إنهض عد إلى الطابور |
Voltem para a fila. | Open Subtitles | عودوا إلى الطابور. |
- Volte para a fila! | Open Subtitles | "عُد إلى الطابور - |
Não há mais nenhum sítio para onde voltar. Tire os sapatos e regresse para a fila. | Open Subtitles | مامن مكان آخر تدير وجهك نحوه بدل حذاءك وعُد إلى الصف |
para a fila, seus căes! | Open Subtitles | عد إلى الصف , أيها الكلب |
É melhor irmos para a fila. | Open Subtitles | من الأفضل أن ندخل إلى الصف. |
Ela que vá para a fila. | Open Subtitles | أخبرها ان تدخل إلى الصف |
Agora, vai para a fila. | Open Subtitles | و الآن، عد إلى الصف |
Vamos, volta para a fila. | Open Subtitles | هيا، عودا الى الخط هناك |
Volta já para a fila. Dimah! | Open Subtitles | ارجعى الى الخط الأن |
De volta para a fila, toda a gente. Vamos! | Open Subtitles | ارجعوا الى الخط هيا! |
Volta para a fila e come as torradas, está bem? | Open Subtitles | والآن عُد للطابور وتناول الخبز الفرنسي، إتفقنا؟ |