É melhor procurarmos o caminho de volta para a Floresta Encantada. | Open Subtitles | يجدر بنا البحث إذاً عن طريق العودة إلى الغابة المسحورة |
Fugi para a Floresta Encantada e fui apanhado na maldição. | Open Subtitles | لذا هربت إلى الغابة المسحورة ورزحت تحت اللعنة |
Para onde? para a Floresta Encantada. O nosso lar. | Open Subtitles | إلى الغابة المسحورة إلى ديارنا |
Eles estão a semear feijões mágicos em segredo. Eles querem levar-te para a Floresta Encantada. | Open Subtitles | يزرعون الفاصولياء السحريّة بالخفاء و يريدون أخذك إلى الغابة المسحورة... |
Queres voltar para a Floresta Encantada? | Open Subtitles | تريدين العودة إلى الغابة المسحورة |
Bem, uma cenoura e saia da vida de Fred e volte para a Floresta Encantada. | Open Subtitles | حسناً،حانوقتقفزةالرحيل.. خارج حياة (فريد)، والعودة .. إلى الغابة المسحورة |
Usá-los para levar todos de volta para a Floresta Encantada antes que Storybrooke desapareça. | Open Subtitles | واستخدامها لإعادة الجميع إلى الغابة ''المسحورة قبل اختفاء ''ستوري بروك (كيف؟ |
A Regina começou a lançar o feitiço para levar-nos a todos de volta para a Floresta Encantada e depois... tudo ficou negro. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}بدأت (ريجينا) بإلقاء تعويذتها لتعيدنا جميعاً إلى الغابة المسحورة وإذ بكلّ شيء يتحوّل إلى ظلام |
Quando voltámos para a Floresta Encantada, o Neal falava... da eventualidade de fazer voltar o seu pai. | Open Subtitles | حين عدنا إلى الغابة المسحورة تحدّث (نيل) عن إمكانيّة إعادة والده |