"para a frente e para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للأمام والخلف
        
    • ذهابا
        
    • ذهاباً وإياباً
        
    Se puxarem essa corda, ela produz uma nota, ao oscilar rapidamente para a frente e para trás. TED إذا حركتها، ستصدر نغمة متأرجحة للأمام والخلف سريعة جدًا.
    "quando viu o amuleto a oscilar ritmicamente para a frente e para trás por entre os seios deslumbrantes da mulher." Open Subtitles عندما شاهد حجاب يتأرجح متوازن للأمام والخلف -عارية الثديين للمرأة وبراقة "
    Neste momento estão a percorrer estes cabos, para a frente e para trás, em 0s e 1s! Open Subtitles جوهر حياتنا موجودة في هذه الاسلاك هنا، تأتي ذهابا وإيابا على شكل أصفار وأرقام واحد.
    O Hernandez não disse que o Tom sacudiu a arma para a frente e para trás, insultando a vítima? Open Subtitles قال هيرنانديز ان توم رمى بندقيته بين يديه ذهابا وإيابا قبل، تعنيف ضحيّته؟
    Fica para trás no crânio depois alcança-o e oscila para a frente e para trás. TED حيث أنه يتخلف عن الجمجمة من ثم يلحق بها ويتحرك ذهاباً وإياباً والتأرجح.
    Uma mãe pegou no seu bebé e, lentamente, balançou-o, para a frente e para trás, para a frente e para trás, para a frente para trás. Open Subtitles حملت الأم طفلها الرضيع الجديد وهزته ببطئ شديد ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً.
    para a frente e para trás. Como passar a ferro. Open Subtitles للأمام والخلف مثل الكي تماماً
    E ele estava a mexer-se para a frente e para trás. Open Subtitles وكان يتحرك للأمام والخلف
    Sentados a passar o telefone para a frente e para trás. Open Subtitles ظلوا يمررون التليفون بينهم ذهابا و ايابا
    A chave aqui é andar para a frente e para trás sempre no limite da manada. Open Subtitles المفتاح هنا هو تحريكهم ذهابا وإيابا على أطراف القطيع
    Tentaste mexer as botas para a frente e para trás? Open Subtitles هل جربت هزاز الأحذية الخاصة بك ذهابا وإيابا
    O importante aqui é que esta não é uma viagem só de ida como na maioria dos escaravelhos-do-excremento. A viagem repete-se para a frente e para trás entre uma dispensa e um ninho. TED الشيء المهم هنا بأن هذه الرحلة ليست باتجاه واحد، كما هو الحال في أكثر خنافس الروث. هذه الرحلة تتكرر ذهابا وايابا بين موقع المؤن و موقع العش.
    A mulher do Stampson diz que o homem que matou o marido, sacudiu a arma para a frente e para trás, a dar show, antes de atirar novamente. Open Subtitles زوجة ستامبسون تقول ان الرجل اطلق النار علي زوجها، ثمّ رمي البندقية بين يديه ذهابا وإيابا، متباهيا قبل أن يطلق النار ثانية.
    Andava com ele para a frente e para trás... fizemos uma série de reuniões. Open Subtitles استمريت في الطيران معه ذهاباً وإياباً كنا نفعل كل هذه اللقاءات والجميع بدؤا بقول لا
    Eu acredito que ele encontrou uma maneira para se mover para a frente e para trás nessa faixa. Open Subtitles قبل مغادرته أعتقد أنه أوجد وسيلة للتحرك ذهاباً وإياباً على هذا المسار
    Vai começar a bater nas paredes, para a frente e para trás... Open Subtitles ستبدأ بالارتداد على الحوائط ذهاباً وإياباً
    Nos últimos dois meses, tens andado para a frente e para trás. Open Subtitles لقد راقبتك خلال الشهرين الماضيين فقط تتخبط ، ذهاباً وإياباً
    A continuidade de uma roda pode ser uma forma mais intuitiva de ver o ritmo do que uma pauta linear que requer andar para a frente e para trás na página. TED يمكن أن تكون استمرارية دوران العجلة طريقة أكثر بداهةً لتصور الإيقاع، من العلامات الخطية التي تحتاج التتبع ذهاباً وإياباً على طول الصفحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more