"para a minha filha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإبنتي
        
    • لابنتي
        
    • لأبنتي
        
    • لأجل إبنتي
        
    • أجل ابنتي
        
    • إلى ابنتي
        
    • لأبنتى
        
    • الى بنتي
        
    • أجل أبنتي
        
    • إلى إبنتي
        
    • لطفلتي
        
    • لابنتى
        
    Quero comprar isto para a minha filha. Ela é do mesmo tamanho que a sua filha. Open Subtitles أريد ان أشتري هذه لإبنتي أنها بنفس حجم إبنتك
    Acho que isto é absolutamente a coisa certa para a minha filha. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك هو الشئ المناسب تماماً لإبنتي
    É um grande exemplo para a minha filha, isso posso dizer-lhe. Open Subtitles لقد ضربت مثلا يقتدى به لابنتي أستطيع ان اخبرك هذا
    Quando instalei o meu perfil Collusion, também instalei um para a minha filha. TED وفي الوقت نفسه الذي ركبت ملف التواطؤ التعريفي الخاص بي، ركبت واحدا لابنتي.
    Só queria ver como ele era... e confirmar se era suficientemente bom para a minha filha. Open Subtitles كلا, أردت ان أتفقده فحسب و أتأكد أنه جيد لأبنتي
    É o tipo de pessoa que achas que quero para a minha filha? Open Subtitles تعتقد بأن هذا الشخص الذي أريده لأجل إبنتي
    para a minha filha, quanto mais depressa me for, melhor. Open Subtitles لن أستطيع الذهاب في القريب العاجل من أجل ابنتي
    Já basta que as pessoas ao olharem para a minha filha só vejam a tua princesinha africana. Open Subtitles إنه لسيء بما فيه الكفاية عندما ينظر الناس إلى ابنتي ولا يرون إلا أنها أميرة أفريقية صغيرة
    Toda a minha vida foi para deixar algo para a minha filha. Open Subtitles لقد إجتهدت طوال حياتي لأترك شيئاً لإبنتي المسكينة
    Têm um coração, têm um coração novo para a minha filha. Open Subtitles لديهم قلب. لديهم قلب جديد لإبنتي. رجاءً.
    Esse número era muito importante para a minha filha. Open Subtitles فقط أن ذلكَ كانَ رقمًا مهمًا لإبنتي ،، هذا كل مافي الأمر
    Nunca quis isto para a minha filha, nem para nenhuma criança. Open Subtitles و أنا لم أُرِد ذلك أبدًا لإبنتي لم أُرِد ذلك لأيّ طفل
    Eu gostava de pedir um gelado para a minha filha, por favor. Open Subtitles أرغب في طلب بعض الآيس كريم لابنتي من فضلك
    E sei que digo isto muitas vezes, mas quero ficar vivo e voltar para a minha filha. Open Subtitles ليس لأن ما قلته ولكن أنا لا أريد أن تجعل من العودة لابنتي في قطعة واحدة.
    Estava a pensar em ficar com esse carro para a minha filha, para o 16º aniversário. Open Subtitles كنت أفكر بشراء تلك السيارة لابنتي بمناسبة ميلادها الـ16
    Procuro um ginecologista para a minha filha, que tem 16 anos. Open Subtitles أنا أبحث عن طبيب نسائي لابنتي ذات الـ16 سنة
    Mas aquela casa irá ser um óptimo lugar para a minha filha viver. Open Subtitles لكن ذلك المنزل سيصبح مكان عظيم لأبنتي لتعيش فيه
    Vou fazer o derradeiro sacrifício, e vou ser feia para a minha filha. Open Subtitles سأقدّم التضحية النهائية، وسأكون قبيحة لأجل إبنتي.
    Estamos fechados. Queria um bolinho para a minha filha. Que tipo queres? Open Subtitles أريد بسكويتة من أجل ابنتي كيف تودينها يا عزيزتي؟
    Tenho de terminar a mensagem para a minha filha. Open Subtitles فقط أعطني ثانية على إنهاء هذه الرسالة إلى ابنتي
    Precisava de saber se o meu processo de substituição de cabeça seria seguro para a minha filha. Open Subtitles أنا أريد أن أتأكد ان عملية أستبدال الرأس ستكون أمنة لأبنتى
    para a minha filha Anna Open Subtitles الى بنتي آنا
    Estava a guardar aquele dinheiro para a minha filha. Open Subtitles كنت أدخر هذا المال بعيداً من أجل أبنتي.
    Todo o dinheiro foi para a minha filha. Open Subtitles كلّ ذلك المال ذهب إلى إبنتي.
    para a minha filha, sou o polícia mau e com tédio, porque acredito em não sair durante as aulas, e gosto de comprar bolsas. Open Subtitles لطفلتي ، أنا الشرطية السيئة والمملة لأني اعتقد بليالي المدرسة والتسوق من أجل محفظة ولكن والدها؟
    Mas, se autografar uma foto para a minha filha, vendo-lho por 319 mil. Open Subtitles لكن أذا وقعت صورة لابنتى سأعطيها لك مقابل 319 ألف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more