"para a nave" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى السفينة
        
    • للسفينة
        
    • للمركبة
        
    • الى السفينة
        
    • الى السفينه
        
    • إلى سفينة
        
    • إلى سفينتهم
        
    • إلى هذه السفينة
        
    • لسفينة
        
    • للطبق
        
    • للمكوك
        
    Não posso deslocá-lo sem trazer as aranhas para a nave. Open Subtitles لا يمكننى تحريكه من دون إدخال العناكب إلى السفينة
    Cinco minutos. O Lotan levou o Daniel para a nave. Open Subtitles خمس دقائق سيدي لوتان أعاد دانيال معه إلى السفينة
    Na última tentativa, a janela para o hiperespaço nao estabilizou o suficiente para a nave a passar. Open Subtitles أثناء محاولتي الأخيرة، يبدو أن إطار القذف غير مستقر للغاية بالنسبة للسفينة لدخوله
    Voltem para a nave imediatamente. Open Subtitles ارجعوا للسفينة حالاً ارجعوا للسفينة حالاً
    Vai encontrar-se connosco no caminho de volta para a nave. Open Subtitles سيقابلنا بطريق عودتنا للمركبة
    Mas não... Tinhas que salva-la, traze-la para a nave. Open Subtitles لكن لا، كان عليك إنقاذها وإرجاعها إلى السفينة
    para a nave preta que vi na chuva de meteoros. Voltou. Open Subtitles إلى السفينة السوداء التي رأيتها في سيل النيازك، لقد عادت
    Se não quiseres ficar preso em 1916, vai para a nave agora. Open Subtitles إن لم تريدون أن تعلقوا في 1916، اذهبوا إلى السفينة الآن.
    Isto pode salvar-me o pescoço. Volta para a nave e prepara-a. Open Subtitles يمكن هذه أن تنقذ رقبتي عُد إلى السفينة و إجعلها مستعدة
    Recuperaste as tuas roupas? Não, levantei-o e voltamos para a nave, pedal a fundo. Open Subtitles لا، لقد التقطتهم فحسب .. وانطلقت رأساً إلى السفينة
    Estou muito contente por teres vindo para me levar para a nave. Open Subtitles أنا سعيدٌ فعلاً لحضوركِ لاصطحابي إلى السفينة
    Temos 12 horas para encontrar o que precisamos e voltar para a nave. Open Subtitles لدينا 12 ساعة بنجد ما نحتاجه وبعدها نعود للسفينة
    Esse homem precisa voltar para a nave, precisa de cuidados médicos. Open Subtitles انظر, هذا الرجل يحتاج للعودة للسفينة يحتاج لعناية طبية
    Leva o nosso pessoal até as áreas protegidas e teletransporta-as para a nave, agora! Open Subtitles أبعد رجالنا عن المناطق المحمية قل لهم ان يرجعوا للسفينة الآن
    Dois rapazes que enviei para a nave. Open Subtitles رجلين ارسلتهم للمركبة
    Estou a ordenar-vos para voltarem para a nave. Vamos precisar da vossa ajuda. Open Subtitles أأمرك بأن تعودى الى السفينة سنحتاج الى مساعدتك لنا
    Antes de irmos para a nave, queira informar-me se necessita de algo. Open Subtitles قبل السفر الى السفينه من فضلك أعلمنى اذا كان لديك أى متطلبات
    Fomos transportados para a nave holográfica quando reiniciámos os nossos escudos! Open Subtitles لقد نُقلنا إلى سفينة المحاكاة عندما أعدنا تنضيد دروعنا.
    Vão voar para a nave deles, mas ainda estão no convés. Open Subtitles إنهم يعودون إلى سفينتهم انها لا تزال في ميناء المركبات
    É minha responsabilidade como capitã assegurar que todos voltem para a nave. Open Subtitles إنها مسؤوليتي كقائدة أن أحرص على عودة الجميع إلى هذه السفينة.
    Estou a apanhar uma transmissao para a nave Goa'uid. Open Subtitles سيدى ، أنا أتلقى إرسالا موجها لسفينة الجواؤلد
    Está a usar o aspirador! Depressa! Vamos para a nave! Open Subtitles ،إنه يستخدم شفاطه بسرعة، عودوا للطبق
    Vá por esse corredor e entre para a nave. Open Subtitles اذهبوا من هذا الطريق وعودوا للمكوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more