Estou a trabalhar em alguns projectos para a nossa casa, no entanto... no meu tempo livre. | Open Subtitles | أنا أعمل على بعض التصميمات لمنزلنا في وقت فراغي |
Mas é por isso que estamos aqui. Para podemos poupar e voltar para a nossa casa. | Open Subtitles | حتى نتمكن من التوفير، ثمّ العودة لاحقاً لمنزلنا |
Mas podemos falar quando voltarmos para a nossa casa, que, ao que parece, partilhamos. | Open Subtitles | لكن نستطيع التحدث عنها عندما نصل إلى بيتنا المشترك الذي نتقاسمه كما يبدو |
Por isso, está a ver, Sr. Consulado, tudo o que queremos fazer é voltar para a nossa casa na América. | Open Subtitles | ؟ كل ما نريد فعله هو الرجوع إلى بيتنا في أميريكا. |
Excepto que não vamos para a nossa casa, vamos ficar com a avó. | Open Subtitles | ماعدا أننا لن نذهب إلى منزلنا سنقيم مع جدتكم |
Além disso, porque é que o Pai Natal perderia tempo a voltar atrás para a nossa casa depois de ter ido à de todos os outros? | TED | بالاضافة الى ذلك ، لماذا لايوفر بابا نويل الوقت عن طريق حلقة العودة الى منزلنا بعد انه توجه الى كل الناس الاخرين؟ |
Costumava trazer uma muda de roupa para a nossa casa, quando vinha visitar-nos. | Open Subtitles | أعتاد أن يجلب ملابس لمنزلنا عندما يأتي لزيارتنا |
Vamos falar dos teus tão aclamados instintos. Instintos que convidaram esta puta para a nossa casa. | Open Subtitles | لنتحدث عن غريزتك التي دعت هذه العاهرة لمنزلنا |
Estava no nosso relvado a olhar para a nossa casa. | Open Subtitles | كان يقف على مرجتنا ينظر لمنزلنا |
Tudo o que eu queria é ter a minha própria casa e talvez alguns pequenos utensílios de cozinha para nós, para mim, para a nossa casa. | Open Subtitles | وربما مطبخ صغير لكَ, ولي, لمنزلنا |
Eles não podem voltar para a nossa casa, querida. | Open Subtitles | لا يمكنهم العوده لمنزلنا يا عزيزتي |
Sabes, nunca nos contaste como conseguiste fazer com que Erin voltasse para a nossa casa contigo. | Open Subtitles | تعلم, انت في الواقع أبدا لم تخبرنا كيف تمكنت . لتجعل (إيرين) تعود لمنزلنا معك |
Mas esses missionários, as famílias que vieram para a nossa casa.. | Open Subtitles | لكن تلك العائلات التي جائت إلى بيتنا |
chamar a atenção para a nossa casa. | Open Subtitles | ...لكني جيد في شيء واحد لفت الانتباه إلى بيتنا |
Então vamos juntos. Vamos para a nossa casa. | Open Subtitles | لننتقل معا إلى بيتنا |
Olha, vieste para a nossa casa... apenas por um dia. | Open Subtitles | كان يجب ان يجِيء بك إلى بيتنا... |
Era capaz de convidar aquela pega para a nossa casa? | Open Subtitles | سيدعو تلك العاهرة إلى بيتنا ؟ |
para a nossa casa sagrada. | Open Subtitles | إلى بيتنا المقدس. |
Está bem, estão todos a olhar para a nossa casa e não creio que estejam a admirar as nossas azáleas. | Open Subtitles | ،حسناً، أنظارهم جميعاً متجهة إلى منزلنا ولا أعتقد أنهم يبدون إعجابهم بالنباتات |
- Depois de toda a merda que ela nos fez passar, deixas ela marchar para a nossa casa. | Open Subtitles | كل المصائب التي تسببت لنا بها، جعلتها تدخل إلى منزلنا. |
Costumo ir para a nossa casa na praia às sextas de manhã para escapar ao trânsito de fim de semana, portanto não vai ser uma surpresa se eu estiver fora. | Open Subtitles | إعتدت على الخروج إلى منزلنا على الشاطئ صباح يوم الجمعة في عطلة نهاية الاسبوع لذا لن يكون من المستغرب إن ذهبت |
Acho que nunca te ocorreu que, quando te mudaste para a nossa casa... o meu mundo não girava em teu redor. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن خطر على بالك ...بأنه عندما أنتقلت الى منزلنا بأني لم أكن مهمتة بك... |