Não explica a razão de ele ser relevante, para a segurança nacional. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك يُفسّر سبب كونه ذي صلة للأمن القومي. |
Isto foi desenvolvido para a segurança nacional. Anti-terrorismo. | Open Subtitles | أصلاً، هذا تطوّر للأمن القومي مكافحة الإرهاب |
Isso não é certamente um bónus para a segurança nacional, Por isso, espero que me digas que existe um plano? | Open Subtitles | ليست بالتأكيد نعمة للأمن القومي لذا فاخبريني أرجوكِ بوجود خطة |
Receio bem que não. Os hackers são uma grande ameaça para a segurança nacional. | Open Subtitles | اخشى لا الهاكر هم تهديد حقيقى للأمن القومى |
Isto é vital para a segurança nacional. Vamos ao trabalho. | Open Subtitles | وهذا أمر حيوي للأمن القومى يا رفاق |
Se fizeres isto, vais humilhar o Presidente, e vai ser perigoso para a segurança nacional. | Open Subtitles | لوفعلت هذا ستهين الرئيس وستكون خطراً على الأمن القومي |
- O departamento de defesa acha que a informação é vital para a segurança nacional. | Open Subtitles | شعرت وزارة الدفاع بأن المعلومات بداخل تلك المستندات كانت حاسمة بالنسبة للأمن القومي. |
- Como é que o governo, politicamente falando, argumenta que isso é essencial para a segurança nacional, e não uma extrapolação em termos de privacidade pessoal? | Open Subtitles | كيف يمكن للحكومة، وأتحدث سياسيًا، أن تحاجج بكون هذه ضرورة للأمن القومي وليست انتهاكًا صارخًا |
Eu não estava ao princípio, mas como se revelou, os casos que ele traz valem mais para a segurança nacional do que ele obtém em troca. | Open Subtitles | لم أكن موافقة في البداية لكن اتضح بعد خروجه بأن القضايا التي جلبها أثمن للأمن القومي من الجرائم التي جلبها |
Se a sua cliente tem mesmo aquele nome, é vital para a segurança nacional. | Open Subtitles | إذا كانت مُوكلتك لديها ذلك الإسم فهذا أمر مُهم وضروري للأمن القومي |
Por acaso, lidero uma força de intervenção para a segurança nacional que basicamente significa que estou aqui para ajudá-los a apanhar os bandidos. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنني أرأس قوة المهام الفيدرالية للأمن القومي مما يعني أنني هنا لمساعدتكم أيها الرفاق كي تتمكنوا من القبض على الأشرار |
Sabe, estou a trabalhar... num projecto de transmutação que é vital para a segurança nacional. | Open Subtitles | - .نعم - أعمل على مشروع تحويل .يعد حيوياً للأمن القومي |
Seria uma pena se o DSI decidisse que afinal a Chloe é mesmo uma ameaça para a segurança nacional. | Open Subtitles | (سيكون مأساوياً أن تقرر الـ(د أ م) أن (كلوي تمثل تهديداً للأمن القومي رغم كل شيء |
Seria uma pena se o DSI decidisse que afinal a Chloe é mesmo uma ameaça para a segurança nacional. | Open Subtitles | سيكون مأساوياً أن يقرر الأمن القومي أن (كلوي) تهديد للأمن القومي رغم كل شيء. |
O presidente Palmer reactivou estes servidores por serem vitais para a segurança nacional! | Open Subtitles | الرئيس (دايفيد بالمر) طلب إعادة تشغيل هذه الخوادم لأنه شعر بأن ذلك ضروري للأمن القومي |
Porque é que é relevante para a segurança nacional? | Open Subtitles | -لمَ أنت ذو صلة للأمن القومي يا (أوين)؟ |
O Chuck Bartowski é absolutamente vital para a segurança nacional. | Open Subtitles | تشاك برتاوسكى) مهم جداً) للأمن القومى |
Como um risco para a segurança nacional. | Open Subtitles | تظل مهزلة ، حضرة الملازم تم الإشارة اليّ بأنني أمثل خطر على الأمن القومي |
Rompes os termos e passas a ser um risco para a segurança nacional. | Open Subtitles | اكسر الشروط وستكون خطرا على الأمن القومي |