"para a sua vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحياتها
        
    • إلى حياتك
        
    • الى حياتك
        
    Sim e, uma hora depois, o pai do teu bebé vai levar essa menina para a sua vida nova. Open Subtitles نعم، وبعد ساعة والد طفلكِ سيأخذ تلك الطفلة الصغيرة لحياتها الجديدة
    Ela pode voltar para a sua vida. Open Subtitles يمكنها حينها العودة لحياتها
    Tudo o que está a entrar na sua vida é o que você atrai para a sua vida. Open Subtitles كل ما يأتي إلى حياتك إنك أنت تجذبه إلى حياتك
    Quando sente amor por esse animal, surge um grande estado de amor que irá trazer coisas boas para a sua vida. Open Subtitles عندما تشعر بالحب نحو حيوانك الأليف، هذا حال محبة عظيم والذي سيدخل الحسن إلى حياتك
    Se trabalhar para nós, retiramos as queixas... e poderá voltar para a sua vida normal. Open Subtitles اذا عملت لحسابنا ...فسوف نسقط الأتهامات و تستطيعين العوده الى حياتك الطبيعيه
    Olhe para a sua vida, Jack, é como este camarote. Open Subtitles إنظر الى حياتك يا (جاك) إنها مثل هذه الغرفة
    Você está a ouvir isto agora, foi você que atraiu isto para a sua vida. Open Subtitles أنت تستمع لهذا الآن أنت الذي جلبته إلى حياتك
    No minuto que ele voltou para a sua vida, desiquilibrou você. Open Subtitles لقد استهواك، لحظة عودته إلى حياتك
    Volta para a sua vida. Open Subtitles عد إلى حياتك الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more