"para a viagem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للطريق
        
    • للرحلة
        
    • لرحلتك
        
    • من أجل الرحلة
        
    • للرحله
        
    • للسفر
        
    • لرحلة
        
    • إلى سفرتِكَ
        
    • أجل الطريق
        
    • لأجل الرحلة
        
    • لأجل الطريق
        
    • سفري
        
    • لرحلتي
        
    • لهذه الرحلة
        
    • للطريقِ
        
    Até comprei petiscos com sabor a cebola para a viagem. Open Subtitles حتى أني ابتعت لنا وجبات خفيفة بنكهة البصل للطريق
    Podes dar-me um abraço para a viagem, talvez um forte e apertado? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على عناق للطريق ربّما عناق كبير للرجل المعجب بنفسه،
    Chegou, ela e Alice prepararam montes de comida para a viagem. TED لذا جاءت، هي و اليس وضعوا كمية طعام كبيرة للرحلة.
    Vou ao supermercado comprar-te snacks para a viagem! Open Subtitles أنا ذاهبة للسوبرماركت لشراء وجبات خفيفة لرحلتك
    Está tudo calculado - isto é, para a viagem. Open Subtitles كل شيء محسوب ، أقصد من أجل الرحلة
    Dinheiro para o combustível, refrigerantes para a viagem e Tofurky Jurky? Open Subtitles حسنا ً الآن ، هل لديك كل ماتحتاجه ؟ مال للبنزين ؟ صودا للطريق ؟
    Se essa é a tua forma de me agradecer, poupa-a para a viagem. Open Subtitles إن كانت هذه طريقتك لشكري، فوفّريها للطريق.
    Arranjo-vos mais duas litrosas para a viagem. Open Subtitles سوف اجلب لكم خزان اضافي سعة لترين للطريق
    As expedições partiram em alturas diferentes, de locais diferentes e tinham planos muito diferentes para a viagem. TED فقد غادرت الرحلات في أوقات مختلفة ومن مواقع مختلفة، وكان لديهم خطط مختلفة جدًا للرحلة.
    A Tel'tak para a viagem aguarda-nos no planeta Vorash. Open Subtitles التليتاك الذى نتطلبه للرحلة ينتظرنا على كوكب فوراش.
    Ingeri, prepara a comida da Karin para a viagem: Open Subtitles "لنجيرى"، أعدى غذاء "كارين" للرحلة: الخبز والجبن واللحم
    Está pronto para a viagem desta tarde à Sonecalândia, senhor? Ainda não. Open Subtitles هل أنت جاهز لرحلتك لمدينة الأحلام ياسيدي ؟
    Acabou de contratar um guia local para a viagem. Open Subtitles لقد أجرت لنفسك مرشد محلي لرحلتك
    Porque não pegas em alguma comida, tudo que puderes para a viagem? Open Subtitles حسنًا لم لا تأخذين ما تستطيعين من الطعام من أجل الرحلة ؟
    Passei mais de um ano a estudar os sistemas dos Anciãos, para me preparar para a viagem. Open Subtitles لقد قضيت أكثر من عام لدراسه أنظمه القدماء للإعداد للرحله
    Ouve, não pedi muita coisa, mas estou com pouco dinheiro para a viagem. Open Subtitles اسمع، أنا لست أطلب الكثير لكنني أحتاج إلى المال للسفر
    Com as suas malas prontas e preparado para a viagem. Open Subtitles قمت بحزم حقائبك و مستعداً لرحلة العودة إلى البيت
    Não é preciso levar bagagem para a viagem. Open Subtitles لا حاجة أن يُضيفَ متاعَ إلى سفرتِكَ.
    Se o ajudarmos com o trabalho, até pode ser que nos dê dinheiro para a viagem. Open Subtitles نعم,اذا عملنا الآن ربما يعطينا بعض النقود من أجل الطريق
    Vou preparar alguma comida e água para a viagem. Open Subtitles سأحزم لك بعض الطعام و الماء لأجل الرحلة.
    Vou buscar água para a viagem. Open Subtitles سأقوم بجلب الماء لأجل الطريق
    Bem, tudo aquilo de que preciso está aqui, os meus documentos para a viagem estão na bancada, organizados segundo a ordem pela qual vou precisar deles. Open Subtitles كل شيء أحتاجه موجود هنا ووثائق سفري على الطاولة وهي مرتبة بحسب ترتيب استخدامي لها
    Talvez algo para a viagem até à caixa registadora. Open Subtitles ربما شيء صغير لرحلتي إلى ماكنة النقد
    Só sei que eu e o Lester andámos a poupar para a viagem todo o ano. Open Subtitles اسمع , كل ما أعرفه أنني أنا و ليستر . كنا نجمع المال لهذه الرحلة طول السنة
    Leve um para a viagem. Open Subtitles لَهُ واحد للطريقِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more