"para abordar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمعالجة
        
    E as competências necessárias para abordar estes assuntos são abrangentes. TED والمهارات المطلوبة لمعالجة هذه الأمور واسعة جداً.
    Podíamos usar a plataforma para abordar assuntos atuais, como o aquecimento global. Open Subtitles لمعالجة بعض القضايا الحقيقية مثل الاحتباس الحراري مالذي تعرفه كلوي على اي حال ؟
    Na verdade, temos estado a usar células estaminais adultas em ensaios clínicos durante cerca de 15 anos para abordar uma grande variedade de tópicos, particularmente a doença cardiovascular. TED كنا في الواقع نتسخدم الخلايا الجذعية البالغة في تجارب سريرية منذ 15 عاما لمعالجة مجموعة كاملة من المواضيع، لا سيما تلك المتعلقة بأمراض القلب و الشرايين.
    Tendo em conta os nossos foguetões para Marte e a nossa inteligência artificial de bolso, nós temos as ferramentas para abordar estas desigualdades sistemáticas. TED بالنظر إلى صواريخنا إلى المريخ وما نملكه من ذكاء اصطناعي بحجم الجيب، فإن لدينا الأدوات اللازمة لمعالجة هذه المظالم النظامية.
    Sendo uma escola pública sem financiamento privado, nós não tínhamos uma equipa de apoio para abordar o caos que as nossas crianças podiam enfrentar em casa, e não tínhamos formação nem fundos para abordar isso directamente. TED بالنسبة لمدرسة عامة ليس ممولة جيدا فإننا لا نملك هيئة الدعم لمعالجة الفوضى التي قد يكون أطفالنا يواجهونها في المنزل وبالطبع نحن لم نكن مدربين أو ممولين لمعالجتها بطريقة مباشرة.
    Por isso, os investigadores que estudam sistemas autónomos estão a colaborar com filósofos para abordar este problema complexo de programar a ética nas máquinas, o que acaba por mostrar que, mesmo os dilemas hipotéticos podem entrar em conflito com o mundo real. TED وهكذا يتعاون الباحثون الذين يدرسون الأنظمة الذاتية مع الفلاسفة لمعالجة المشكلة المعقدة من خلال برمجة الأخلاق في آلالات، مما يدل كذلك على أن المعضلات الافتراضية يمكن أن ينتهي بها المطاف بالتعارض مع العالم الحقيقي.
    Devíamos estar a trabalhar... AM: Eu ia perguntar o que é que o senhor recomendaria que o governo dos EUA faça para abordar a questão, aquilo a que chamamos fator de pressão, ou causas de raiz nesses três países da América Central. TED وعلينا أن نعمل على... آ.م: كنت سأسألك: بمَ تنصح به حكومة الولايات المتحدة لمعالجة أساس المشكلة، أو ما نسميه بالعوامل الدافعة أو الأسباب الجذرية في هذه الدول الثلاث في أمريكا الوسطى؟
    A África tem tido uma longa tradição de escrita, mas esse não é um facto muito conhecido, e escrevi o livro "Afrikan Alphabets" ["Alfabetos Afrikanos"] para abordar isso. TED أفريقيا لها تقاليد قديمة في الكتابة ولكن هذه الحقيقة ليست معروفة جيداً و قد كتبت كتاب أفريكان الفابيتس (الحروف الهجائية الأفريقية) لمعالجة ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more