Se for esse o caso... podes usar a perfuradora para acabar comigo. | Open Subtitles | لو ان هذه هى الحالة قد تستخدم ذلك الحفر للقضاء علي |
Os cidadãos do mundo vão unir-se às maiores ONG mundiais para acabar com doenças como a poliomielite e a malária. | TED | وسيقوم المواطنين بالشراكة مع كبرى المنظمات غير الحكومية للقضاء على أمراض مثل الملاريا وشلل الأطفال. |
Mas não fui eu que mandei alguém para acabar contigo. | Open Subtitles | لكنني لست الشخص الذي ارسل لك رجل لينهي حياتك |
Acha que esta arma é suficiente para acabar como o gato? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه البندقية كافية للإطاحة بقطة كبيرة؟ |
Não, para eu acabar contigo, tinha de haver algo entre nós para acabar. | Open Subtitles | لا لأنهي معك علاقة يجب أن يكون بيننا علاقة أولا |
O que é que fizeste para acabar numa casa de correcção - durante 3 anos? | Open Subtitles | عموماً ما الذي فعلتهُ لتنتهي في الأحداث لمدة 3 سنوات؟ |
Tive de faltar à escola para acabar, mas acho que vais mesmo gostar. | Open Subtitles | علي أن استبعد المدرسة لإنهائه لكن اعتقد أنك ستعجب به حقا |
Farei tudo o que puder para acabar com tudo isso, e então você, eu, todos nós, seguiremos com nossas vidas. | Open Subtitles | سأفعل كلّ شيء وأيّ شيء بوسعي لإنهاء هذا الأمر كي أتمكّن وإيّاك، ونتمكّن جميعاً من المضيّ في حياتنا |
Esta equipa foi criada para acabar com o grupo de agentes da CIA que trabalham a favor de oito figuras importantes nos EUA. | Open Subtitles | هذا الفريق أنشيء لوضع نهاية لفريق عملاء مارق ضمن الإستخبارات يعمل بإسم ثمانية لاعبين كبار في أمريكا |
Faz o pudim. Bolo de frutas é melhor para acabar o namoro com aposentados. | Open Subtitles | اصنعي البودينغ الكعك سيكون أفضل للإنفصال عن شخص متقاعد |
Já criámos um centro de pesquisa de tabaco, para acabar com este boato. | Open Subtitles | لقد عثرنا على مركز ابحاث مخصص لمتابعة التبغ لمحو هذه الاشاعات |
Nem tu eras burro... bastante para acabar com uma espécie única. | Open Subtitles | لن تكون أحمق كفاية للقضاء على أنواع جديدة و فريدة من نوعها. |
um grupo de políticos que se uniram para acabar com a corrupção policial. | Open Subtitles | إنهم مجموعة من السياسيين أجتمعوا معاً محاولة للقضاء على فساد الشرطة |
E eu a pensar que era para acabar com os terroristas, ou pelo petróleo. | Open Subtitles | وأنا الذي اعتقدت أنه للقضاء على الإرهابيين أو من أجل النفط؟ |
Preciso de me acalmar antes que o outro irmão Bernay chegue para acabar o seminário. | Open Subtitles | أحتاج لشراب قبل أن يصل الأخ الآخر لينهي حلقته الدراسية |
Mesmo se for um clone, aposto que tem bastante informação para acabar com a organização inteira. | Open Subtitles | حتى لو كت مستنسخ أفترض أن لديه مايكفي من المعلومات للإطاحة بكامل منظمته |
Não, eu tenho de voltar para acabar o meu dragão origami. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أعود لأنهي التنين الأوريغامي |
"E quando você ouvir a campainha, é o aviso de 10 minutos para acabar." | Open Subtitles | وعندما تسمع صوت الجرس فإن هذا" "تحذير بأن أمامك 10 دقائق لتنتهي |
Arranjo um duplo para acabar as cenas dele e vamos lançá-lo como sendo o último filme de Bela Lugosi. | Open Subtitles | سأبحث عن بديل ليكمل الفيلم وسنطلقه كآخر أفلام بيلا لوغوسي |
Temos cinco minutos para acabar de fazer este lugar parecer como o sonho realizado de qualquer miúdo de 11 anos. | Open Subtitles | أعطني هذا لدينا خمسة دقائق للإنتهاء من جعل هذا المكان يبدو كحلم . تحقق لطفل بعمر الـ 11 عاماً |
Tínhamos de ser um casal para acabar. | Open Subtitles | أننا يجب أن نكون سويا لننهي علاقتنا. إذا ماذا؟ |
Tanto quanto sei, está a ligar para acabar comigo. Se eu não atender, isso não acontecerá. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث |
Ofereci-lhe 500 mil dólares para acabar a relação contigo. | Open Subtitles | لتنهي علاقتها بك ماذا؟ أعلم, كان شيئاً غبياً مني أن أفعله |