Passaste um vermelho, meu. - Dá para acreditar? | Open Subtitles | تجاوزت الاشارة الحمراء يا رجل هل تصدق ذلك ؟ |
Dá para acreditar nisto? | Open Subtitles | أيمكنكم تصديق هذا الشاب أيها السيدات والسادة؟ |
É demasiado esperta para acreditar que querem ser cheerleaders. | Open Subtitles | هي ذكيه جداً لتصدق أنكما تريدان أن تصبحا مشجعين |
E agora, se der para acreditar o nosso carro morreu. | Open Subtitles | والان اذا كان بإمكانك ان تصدق هذا سيارتنا معطلة |
Até mandaram um Almirante, se é que dá para acreditar. | Open Subtitles | حتى أنهم أرسلوا عميد عسكري، إذا إستطعت تصديق ذلك. |
Então... fui educada para acreditar que defender os direitos das mulheres significava fazer tudo o que pudéssemos para colocar as mulheres no topo. | TED | إذن تربيت لأصدق ان المدافعين عن حقوق المرأة قصدوا ان نقوم بكل شيء نستطيعه حتى نأخذ النساء للقمة |
Bem, não há nenhuma razão para acreditar num pirata que capturou, torturou e matou os teus homens. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد أي سبب لتصديق ما قاله قرصان صور و عذب و قتل رجالنا |
Não dá para acreditar que eles podem causar tantos estragos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصدق أنه يسبب كل هذه الخسائر |
Temos razões para acreditar que roubaste artefactos do museu. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أنك تريد سرقة معروضات المتحف |
Tenho razões para acreditar que foi alguém de dentro que arranjou isso. | Open Subtitles | لدي سبب للتصديق أن شخصـاً ما في الداخل قام بترتيب ذلك. |
10 centavos por uma chávena de café, dá para acreditar. | Open Subtitles | 10سنتات لتناول فنجان من القهوة إذا كان بإمكانك أن تصدق ذلك |
Pneu furado. Dá para acreditar? | Open Subtitles | الاطار بدون هواء هل تصدق ذلك ؟ |
Sim, nem dá para acreditar, não é? | Open Subtitles | أجل ، من الصعب تصديق هذا ، أليس كذلك ؟ |
Dá para acreditar nisto? | Open Subtitles | هل تستطيع تصديق هذا |
Sei que não é estúpido o suficiente para acreditar nessa história de pessoas de barro. | Open Subtitles | أعرف انك لست غبيا كفاية لتصدق قصة الناس المخلوقين من الطين |
No hospital, deram-me papas de aveia e sumo. Dá para acreditar? | Open Subtitles | المستشفى لم تقدم لى وجبه وعصير هل تصدق هذا ؟ |
Não da para acreditar, mas fica ainda mais linda quando esta zangada. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك لكن حتى و أنت غاضب تكون جميلاً |
Foi quase como se tivesse que me beliscar para acreditar que isto era verdade, que isto estava realmente a acontecer. | Open Subtitles | كان يبدو كما لو أردت أن ألكم نفسي لأصدق هذا أن هذا فعلا يحدث |
Não tenho razão, neste momento, para acreditar na história do Dr. Brandt e não acreditar na sua. | Open Subtitles | وليس لدي سبب في هذا الوقت لتصديق قصّة الدّكتور براندت وإنكارك |
Dois pretos roubaram-me o camião. Dá para acreditar? | Open Subtitles | زنجيان سرقا شاحنتي للتو هل يمكنك أن تصدق ذلك؟ |
Para além de colocar as bombas em pacotes de papel castanho, temos razões para acreditar que o bombista pode escrever a morada de entrega à mão, em etiquetas brancas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى وضع القنابل في صناديق بنيّة لدينا سبب وجيه لنعتقد أن ذلك المُفجّر |
É essa a convicção, que nos ensinam, que eu acho que ilustra bastante se estamos preparadas para acreditar, que as histórias contadas por mulheres são importantes. | TED | و هذا هو الاقتناع، الذي تعلمناه، أنني أعتقد أن هذا يحدد ما تم تهيئة الكثيرين للتصديق بأن قصص المرأة لها أهمية بالفعل. |
O suficiente para acreditar que outras coisas más podem acontecer. | Open Subtitles | الكثير لتعتقد أن حدوث الأشياء السيئة ممكن |
Não tinha razões para acreditar em nada do que ela dizia. | Open Subtitles | أنا ما كان عندي سبب لإعتقاد أيّ شئ تلك الإمرأة قالت. |
Olha para ti a mandar estilo na cidade. Dá para acreditar? | Open Subtitles | أوه انظري إلى نفسك أنت تعيشين في المدينة ، هل تصدقين هذا ؟ |
Alfinetes para os ossos. Não há nada para acreditar. | Open Subtitles | دبابيس للعظام. ليس هناك شيء لأؤمن به. |