O branco não está em posição moral para acusar o negro de nada. | Open Subtitles | الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام الرجل الأسود بأى شيء |
Há uma hora e local para acusar um homem de ser paranóico. | Open Subtitles | هنالك زمان ومكان لإتهام رجلٍ بجنون العظمة |
Não estamos aqui para acusar ninguém, porque a Mainie e eu gostamos de pensar em vocês como família. | Open Subtitles | لسنا هنا لإتّهام أيّ أحد لأني أنا و(ماني) نحبّ إعتباركم عائلة |
Não é o suficiente para acusar o Cassell pelos tiros. | Open Subtitles | ذلك ليس كافي لإتّهام (كاسيل) في إعادة إطلاق النار. أتعرفي؟ |
A Dubin sabe que não temos provas suficientes para acusar o Haibach. | Open Subtitles | إن (دوين) يعلم بإننا لا نمتلك (ما يكفي لإدانة (هايباك |
Está-nos a contar como lhe pagou para acusar o Wallace Boden, | Open Subtitles | إنها تخبرنا كيف دفعت لها " لتوريط " واليس |
E agora o FBI diz que não tem provas suficientes para acusar alguém. | Open Subtitles | والآن يقول المكتب بأنهم ليس لديهم دليل كاف لاتهام أحد |
Temos 42 horas para acusar ou libertar o Sr. Ellis. | Open Subtitles | أمامنا ٤٢ ساعة لاتّهام أو تحرير السيد "إيليس" |
Justificações para acusar funcionários governamentais de conspiração e homicídio? | Open Subtitles | التبرير ليتهم مسؤولى الحكومة الصينية التآمر والقتل؟ |
Era para conseguir uma condenação, não era para acusar o FBI por conduzir mal uma investigação. | Open Subtitles | ذلك من أجل الحصول ،على إدانة وليس لإتهام المكتب الفيدرالي بسوء إدارة البحث |
Há algum plano para acusar mais alguém? | Open Subtitles | هل هنالك خطط لإتهام أشخاص آخرين؟ |
Eles estavam prontos para acusar o corrupto Ministro Cai. | Open Subtitles | كانوا مستعدّين لإتهام الوزير الفاسد (شاي). |
Com o Severide relatos confirmados, temos bastante para acusar seu ex por tentativa de homicídio. | Open Subtitles | مع تأكيد قصة (سيفرايد) لدينا ما يكفى لإتهام زوجك السابق بتهمة شروع فى قتل |
Acredita que ela odeie os Graysons o suficiente para acusar o Daniel de assassinato? | Open Subtitles | أتظنين أنها تكره آل (غرايسن) كفاية لتوريط (دانيال) في جريمة قتل؟ |
Estamos numa situação agora em que esse termo é usado de forma vaga mas nós não podemos considerar qualquer pessoa que use essa palavra para acusar outra pessoa como uma indicação factual de que devem ser retirados da plataforma. | TED | نحن في وضع الآن حيث يُستخدَم هذا المصطلح بشكل فضفاض، وبالتالي لا نستطيع أن نعتبر هذه الكلمة دليلاً كافيًا لاتهام شخص آخر أو مؤشرًا واقعيًا على ضرورة حذفه من المنصة. |
Wolfgang havia na verdade convocado o próprio pai para acusar seu filho diante de todo o mundo! | Open Subtitles | ولفجانج) إستدعى والده) ليتهم أبنه أمام كل العالم |