"para adormecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليخدر
        
    • لكي أنام
        
    • لتخدير
        
    • قبل النوم
        
    para adormecer o centro da dor e estimular o sistema adrenérgico para ter força e energia. Open Subtitles ليخدر مصدر الألم ودفع نظام الأدرينالين للقوة وللقدرة على التحمل
    Dei-lhe o suficiente para adormecer um cavalo! Open Subtitles كان كافي ليخدر حصان
    Costumavas cantar-me essa para adormecer todas as noites. Open Subtitles لقد إعتدت أن تغني لي لكي أنام كل ليلة.
    Tempo suficiente para adormecer e encontrá-lo. Open Subtitles هذا وقت كافي لكي أنام و أجده
    É para adormecer a pele, para não sentires os pontos. Open Subtitles إنها فقط لتخدير جلدك كي لا تشعر بالتخييط
    Podemos usar lidocaína para adormecer a zona. Open Subtitles بامكاننا استخدام الليدوكين لتخدير منطقة العملية
    Talvez me possas ler uma história para adormecer. Open Subtitles ربما يُمكنك أن تقرأ لي قصة لطيفة قبل النوم ، هاه؟
    Ainda temos que chegue para adormecer um elefante! Open Subtitles كان كافي ليخدر فيل
    "Os Aswangs usam a língua para introduzir raiz valeriana para adormecer as vítimas enquanto atacam." Open Subtitles (الأسوانج) يستخدم لسانه الطويل ليحقن المخدر ليخدر ضحاياهم أثناء الهجوم عليهم
    É só o suficiente para adormecer um pequeno animal. Open Subtitles انها فقط ما يكفي لتخدير الحيوانات الصغيرة
    Vou dar-lhe uma injeção para adormecer a cervical. Open Subtitles سوف أعطيكِ إبرة لتخدير عنق الرحم.
    Tenho ópio para adormecer a dor. Open Subtitles لديّ أفيون لتخدير الألم
    E é por isso que ele grito com ele e o manda para a cama... e lhe veste o pijaminha... e lê-lhe histórias para adormecer! Open Subtitles و لهـذا يصرخ عليه و يضعه في السرير و يُلبسه منـامته الصغيرة الجميلة و يقرأ له قصص مـا قبل النوم
    E olhava para as fotos todas as noites como uma história para adormecer. Open Subtitles ولقد تصفحت الصور في كل ليلة وكأنها قصص ما قبل النوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more