para adormecer o centro da dor e estimular o sistema adrenérgico para ter força e energia. | Open Subtitles | ليخدر مصدر الألم ودفع نظام الأدرينالين للقوة وللقدرة على التحمل |
Dei-lhe o suficiente para adormecer um cavalo! | Open Subtitles | كان كافي ليخدر حصان |
Costumavas cantar-me essa para adormecer todas as noites. | Open Subtitles | لقد إعتدت أن تغني لي لكي أنام كل ليلة. |
Tempo suficiente para adormecer e encontrá-lo. | Open Subtitles | هذا وقت كافي لكي أنام و أجده |
É para adormecer a pele, para não sentires os pontos. | Open Subtitles | إنها فقط لتخدير جلدك كي لا تشعر بالتخييط |
Podemos usar lidocaína para adormecer a zona. | Open Subtitles | بامكاننا استخدام الليدوكين لتخدير منطقة العملية |
Talvez me possas ler uma história para adormecer. | Open Subtitles | ربما يُمكنك أن تقرأ لي قصة لطيفة قبل النوم ، هاه؟ |
Ainda temos que chegue para adormecer um elefante! | Open Subtitles | كان كافي ليخدر فيل |
"Os Aswangs usam a língua para introduzir raiz valeriana para adormecer as vítimas enquanto atacam." | Open Subtitles | (الأسوانج) يستخدم لسانه الطويل ليحقن المخدر ليخدر ضحاياهم أثناء الهجوم عليهم |
É só o suficiente para adormecer um pequeno animal. | Open Subtitles | انها فقط ما يكفي لتخدير الحيوانات الصغيرة |
Vou dar-lhe uma injeção para adormecer a cervical. | Open Subtitles | سوف أعطيكِ إبرة لتخدير عنق الرحم. |
Tenho ópio para adormecer a dor. | Open Subtitles | لديّ أفيون لتخدير الألم |
E é por isso que ele grito com ele e o manda para a cama... e lhe veste o pijaminha... e lê-lhe histórias para adormecer! | Open Subtitles | و لهـذا يصرخ عليه و يضعه في السرير و يُلبسه منـامته الصغيرة الجميلة و يقرأ له قصص مـا قبل النوم |
E olhava para as fotos todas as noites como uma história para adormecer. | Open Subtitles | ولقد تصفحت الصور في كل ليلة وكأنها قصص ما قبل النوم |