"para ajudar as pessoas a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمساعدة الناس على
        
    Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. TED فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر
    Bem, o meu algoritmo serve para ajudar as pessoas a encontrar o amor, não necessáariamente para as juntar. Open Subtitles حسنا، يا يرجع تاريخها الخوارزمية لمساعدة الناس على العثور على الحب، لا أن تحل محلها بالضرورة.
    Ensinaram-nos que conceber uma "checklist" para ajudar as pessoas a lidar com a complexidade é muito mais difícil do que eu julgara. TED وما علمتنا وكان أن تصميم قائمة مرجعية لمساعدة الناس على التعامل مع التعقيد الواقع ينطوي على صعوبة أكبر مما قد فهمت.
    Uso o meu blogue, as minhas palestras, uso o livro que acabo de publicar. Até estou a criar uma tecnologia para ajudar as pessoas a ultrapassar o seu medo da rejeição. TED أستخدم مدونتي وأستخدم محادثتي، استخدم الكتاب الذي قمت بطباعته للتو، حتى أني أقوم بإنشاء تكنولوجيا لمساعدة الناس على التغلب على خوفهم من الرفض.
    E isso é porque a forma como controlamos a qualidade do ar hoje em dia não é projectada para ajudar as pessoas a respirar, mas para ajudar os governos a governar. TED وهذا راجع إلى كون الطريقة التي نراقب بها اليوم نوعية الهواء غير مصممة لمساعدة الناس على التنفس ولكن لمساعدة الحكومات لتحكم.
    Os nossos estúdios, tal como, penso, muitos locais de trabalho criativos hoje, estão concebidos para ajudar as pessoas a sentirem-se descontraídas, familiarizadas com o que os rodeia, à vontade com as pessoas com quem trabalham. TED و الاستديو الخاص بنا كغيره من أماكن العمل الإبداعية اليوم تم تصميمه لمساعدة الناس على الاسترخاء والتآلف مع محيطهم والشعور بالراحة مع زملائهم في العمل.
    Tem cuidado. O Kelso iniciou um novo sistema de linhas, para ajudar as pessoas a deslocarem-se. Open Subtitles كيلسو) يصنع نظام خطوط جديد) لمساعدة الناس على الوصول لوجهاتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more